雨音はショパンの調べ
小林麻美 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

耳をふさぐ 指をくぐり
心 痺(シビ)らす 甘い調べ
止めて あのショパン
彼には もう会えないの
Rainy Days 断ち切れず 窓を叩かないで
Rainy Days 気休めは麻薬 Ah

ひざの上に ほほをのせて
「好き」とつぶやく 雨の調べ
やめて そのショパン
想い出なら いらないわ
Rainy Days 特別の人でなくなるまで
Rainy Days 暗号のピアノ Ah

Rainy Days 断ち切れず 影にふり返れば
Rainy Days たそがれの部屋は Ah




Rainy Days 特別の人は 胸に生きて
Rainy Days 合鍵を回す ショパン Ah

Overall Meaning

The lyrics to 小林麻美's song 雨音はショパンの調べ speak to the emotional impact of music, specifically the powerful effect that the compositions of Chopin have on the singer. The first line describes the physical act of blocking out extraneous noise and allowing oneself to fully experience the music by putting one's fingers in one's ears. The subsequent lines describe the intense and overwhelming feeling that this music creates, almost paralyzing the heart with its sweetness. However, despite this feeling, the singer recognizes that they must stop listening to Chopin, as they will never be able to see him again. The refrain "Rainy Days" then suggests that this feeling is tied to a melancholic atmosphere, perhaps the rain representing the sadness they feel at not being able to see Chopin again.


The second verse similarly speaks to the emotional impact of the music, with the singer placing their cheek on their knee and whispering "I love you" to the rain. However, they then acknowledge that they must stop listening to Chopin and move on from their memories of him. The refrain then takes on a slightly different meaning, suggesting that the singer is using music (symbolized by Chopin's piano) as a coping mechanism to deal with their pain.


Overall, the lyrics speak to the intense emotional response that music can create and the power it has to bring back memories and evoke feelings of melancholy. Through the metaphor of Chopin's music, the singer expresses their longing, sadness, and struggle to move on.


Line by Line Meaning

耳をふさぐ 指をくぐり
Plug my ears and let the music flow through my fingers


心痺(シビ)らす 甘い調べ
Sweet melodies that numb my heart


止めて あのショパン
Stop playing, that Chopin


彼には もう会えないの
I can never see him again


Rainy Days 断ち切れず 窓を叩かないで
I can't break free from these rainy days, don't knock on my window


Rainy Days 気休めは麻薬 Ah
Seeking temporary relief is like taking drugs


ひざの上に ほほをのせて
I rest my cheeks on my knee


「好き」とつぶやく 雨の調べ
Whispering 'I love you' to the rain's melody


やめて そのショパン
Stop playing that Chopin


想い出なら いらないわ
I don't need memories


Rainy Days 特別の人でなくなるまで
Until I stop being someone special during these rainy days


Rainy Days 暗号のピアノ Ah
The coded piano in these rainy days


Rainy Days 断ち切れず 影にふり返れば
I can't break free from these rainy days, as I look back at my shadow


Rainy Days たそがれの部屋は Ah
These rainy days in a dimly lit room


Rainy Days 特別の人は 胸に生きて
The special person lives within my heart during these rainy days


Rainy Days 合鍵を回す ショパン Ah
Turning the spare key to Chopin during these rainy days




Writer(s): Gazebo-p.l.giombini

Contributed by Vivian N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

うんこちゃん

I Like Chopin - Gazebo (1983)

Remember that piano
So delightful unusual
That classic sensation
Sentimental confusion

思い出す あのピアノ
とても楽しく 独特な
古典的な感動
感傷的な戸惑い

<※1>
Used to say
I like Chopin
Love me now and again

言っていた
僕は好きだと ショパンが
愛して 僕を 今 
そして もう一度

<※2>
Rainy days never say goodbye
To desire when we are together
Rainy days growing in your eyes
Tell me where's my way

雨の日は 決して告げられない 別れを
欲望に 僕達が一緒に居る時は
雨の日が 広がっていく 君の瞳に
教えてくれ 僕はどうすればいい

Imagine your face
In a sunshine reflection
A vision of blue skies
Forever distractions

想像する 君の顔を
陽射しの中で 輝いている
幻は 青い空の
永遠の 気晴らし

<※1繰り返し>
<※2繰り返し>



All comments from YouTube:

Sadao Okada

これは素晴らしい‼️
オリジナルを聴いて感動した自分ですが、こちらは演奏を含めてexcellent‼️

たーー!

ボーカルの女性、ネイティブアメリカンのような顔立ちがエキゾチックで、美しい、歌声と美貌に引き込まれる

竹内勝男

これはもう、聞きやすい、バランス良いと思います。素晴らしいです。

iwashigumo(104)

いい意味で寄せにいくボーカル選任
オリジナルの雰囲気が良く出て素敵です

モーモー

原曲が大好きで、この曲ドラムサウンドに特徴があると思うのですがぴったり❗すごいです🐄

みっちゃんみっちゃん

他の方の「雨音はショパンの調べ」も聴きましたが、あなたの歌声が一番好きです。
耳にとまりました♪

とらみみ

奈月さんの澄んだ声、バラード調の曲も良いです😊💕

angels

とらみみ様、
SuperThanksありがとうございます💕
そうなんです!なっちゃんのショパン素敵です🥰

まさちん

凄く独特な雰囲気のある人ですね🤩👍

vmusicru

I like Chopin на японском я ещё не слышал. Но приятно удивлён. Нацуки как всегда очаровательна!

More Comments

More Versions