I'm Here
小比類巻かほる Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

夜明けが近い
Main st.を歩き出す ゆっくりと
コートのボタンは全てはずし
肩の力を 抜いて
タイヤ鳴らして
走り過ぎる Bikeの音 なつかしい
時の流れはテレくさいよね
胸がせつなくなった
誰かがNOと言う度に
ジェネレーションですました
一ツの嘘をつくために
いくつの真実 失くしたの
Baby I'm here
ここにいるよ
あの日がやっと判った
Baby You're here
愛してるよ 今 素直に言える
東に向かう
クルマのスモールライトが今消えた
いつかは今日も あの日になって
笑える時がくるよ

昨日すべて失くした時
気づいたのよ
Oh Lovin' you
一人で生きていけるよと
誰にも笑顔をつくってた
Baby I'm here
だいじょうぶさ
ここからまた始めるよ
Baby You're here
愛してるよ 今 言葉で言える
Baby I'm here
ここにいるよ 自分がやっと判った




Baby You're here
ここにいるよ 想い出は消えない

Overall Meaning

The lyrics to 小比類巻かほる's song, "I'm Here" depict a person walking down Main Street, unbuttoning their coat and releasing the tension in their shoulders. They hear the nostalgic sound of a bike whizzing by and become overwhelmed with a sense of sadness as they realize the passing of time can be "tedious." They think about the lies they've told and the truths they've lost along the way. Despite these feelings, they reassure themselves, saying "Baby I'm here, I'm here now," and express their love for another person. The song ends on a positive note, with the singer looking towards a future in which they can laugh and find happiness once again.


The lyrics of "I'm Here" explore themes of nostalgia, aging, and the consequences of our actions. The singer reflects on the past and the lies they've told, but ultimately seems to recognize the value of the present moment and their connection to another person. Through the imagery of Main Street, the bike sounds, and the small car lights, the song evokes feelings of intimate familiarity and warmth.


Line by Line Meaning

夜明けが近い
Dawn is almost here


Main st.を歩き出す ゆっくりと
I start walking down Main Street slowly


コートのボタンは全てはずし
I undo all the buttons on my coat


肩の力を 抜いて
I relax my shoulders


タイヤ鳴らして
I hear the sound of a bike racing by


走り過ぎる Bikeの音 なつかしい
The sound of the bike passing by reminds me of the past


時の流れはテレくさいよね
The way time flies can be cheesy, right?


胸がせつなくなった
My heart feels heavy


誰かがNOと言う度に
Every time someone says no


ジェネレーションですました
It creates a generation gap


一ツの嘘をつくために
In order to tell one lie


いくつの真実 失くしたの
How many truths did I lose?


Baby I'm here
Baby, I'm here for you


ここにいるよ
I'm here for you


あの日がやっと判った
I finally understood that day


Baby You're here
Baby, you're here for me


愛してるよ 今 素直に言える
I can say 'I love you' honestly now


東に向かう
I head east


クルマのスモールライトが今消えた
The small light on the car just disappeared


いつかは今日も あの日になって
Someday, even today will become 'that day'


笑える時がくるよ
The time will come when I can laugh


昨日すべて失くした時
When I lost everything yesterday


気づいたのよ
I realized


Oh Lovin' you
Oh, I love you


一人で生きていけるよと
I can live alone and be okay


誰にも笑顔をつくってた
I put on a smile for everyone


Baby I'm here
Baby, I'm here for you


だいじょうぶさ
It's okay


ここからまた始めるよ
I'll start again from here


愛してるよ 今 言葉で言える
I can say 'I love you' in words now


ここにいるよ 自分がやっと判った
I'm here for you, I finally understand myself


ここにいるよ 想い出は消えない
I'm here for you, memories never disappear




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 圭子 麻生

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Rollingtv1

懐かしくビデオ見させて頂きました。LAでPVの撮影をお手伝いさせて頂いた者です。もう30年以上も前なのか....当時、まだ初々しかったかほるさんが着ていた白いパンツスーツ姿が今でも目に焼き付いています。ドライレイクでの撮影やサンタバーバラで塔の上に登って撮ったり、ビッグロックの辺りだったか、ヘリコでの空撮等大変だったけど今ではステキな思い出が蘇る様です。I'm Here.... いい曲ですね。思い出は、消えない!!

@user-dt2ku6zp4d

今聞いても新鮮です。

@akemi.kissyi380

貴重なコメント拝見できて嬉しいです。当時のKohhyの話もっとお聞きしたいくらいです。白いパンツスーツ姿ほんと初々しいですね。

@user-lc9cr3sg5x

50歳のおっさんですが、アルバムをテープにダビングをしてウォークマンで擦り切れるまで聞きました。
永遠に色褪せない名曲だと思います。

@sato.2

同じく。小比類かほるさんは多すぎる名曲

@2touryu732

このアルバムは名曲だらけ No.1かも知れません😄

@MudCrabs

当時は高校生でそれ以来ずっと聴き続けています。当時のTDKのカセットテープSRやCDもいまだに現役で、車や家で聴く度に感動して涙ぐんでいます。素晴らしい唄をありがとうございます‼️これからも頑張ってください!~From Dreamer~

@taka.kanayamaru

全部忘れない歌ばかり
18才からずっと聞いて、今は50過ぎのおやじ、でも今も青春の感動
変わらず永遠な曲最高‼️

@user-fz1wv2zh6d

うろ覚えだけど自然と口ずさむ事が出来ます
今聞いても凄い迫力です

@user-wz6sw1jn5w

18からなら、同い年ですかね?青春真っ只中でした。

More Comments

More Versions