ローラースケート・パーク
小沢健二 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

長い手を不器用に伸ばし 赤いTシャツの女の子
恥ずかしげに歌を歌い 僕の耳にも届くよ
汗をかきオレンジをかじり 耳の後ろにかき上げた髪
ローラースケートで滑って回ろう 土曜日の公園の中

誰かが髪を切っていつか別れを知って 太陽の光は降りそそぐ
ありとあらゆる種類の言葉を知って 何も言えなくなるなんて
そんなバカなあやまちはしないのさ

浜辺にはクローバーの花 白い雪のように散らばり
鼻をすすりくしゃみをして 犬が空を見上げてる
来た風を帆に受けて走る 青や黄色が波に消えてく
遠く遠くつながれてる 君や僕の生活

誰かが髪を切っていつか別れを知って 太陽の光は降りそそぐ
ありとあらゆる種類の言葉を知って 何も言えなくなるなんて
そんなバカなあやまちはしないのさ

それでここで君と会うなんて 予想もできないことだった
神様がそばにいるような時間

誰かが髪を切っていつか別れを知って 太陽の光は降りそそぐ
ありとあらゆる種類の言葉を知って 何も言えなくなるなんて
そんなバカなあやまちはしないのさ

意味なんてもう何も無いなんて 僕がとばしすぎたジョークさ
神様がそばにいるような時間続く

誰かあくびをしていつか眠る時も 満月はずっとずっと照らしてる
通りを渡る人の波の中 シンコペーションつけたクリスマスソング

誰かが髪を切っていつか別れを知って 太陽の光は降りそそぐ




ありとあらゆる種類の言葉を知って 何も言えなくなるなんて
そんなバカなあやまちはしないのさ!

Overall Meaning

In the first verse of the song, the lyrics describe a girl wearing a red t-shirt, extending her clumsy hands and singing a shy song that reaches the singer's ears. She is eating an orange, with her hair pulled back behind her ears, and she is skating in a roller skating park in the middle of a Saturday. This verse sets a simple and nostalgic scene, emphasizing the innocence and carefree nature of youth.


The second verse reflects on the idea of separation and the passing of time. The lyrics mention someone getting their hair cut, which represents a change or a farewell, and the sun's rays shining down. It suggests that as time goes by, people may become overwhelmed by the variety of words and emotions to the point where they cannot express anything. However, the lyrics assert that there is no need to apologize for such foolish mistakes.


The following verse describes a beach where white clover flowers are scattered like snow. The singer observes someone sneezing and a dog looking up at the sky. The lyrics then mention running with the wind, with colors like blue and yellow disappearing into the waves. This verse suggests a connection between the lives of the singer and the person being observed, as they are both tied together in some distant way.


The fourth and final verse reflects on the unexpectedness of meeting someone in a particular place. It creates a sense of a divine presence, likening it to a moment when God is near. This verse highlights the significance and unpredictability of encountering someone unexpectedly and cherishing that moment.


Overall, the song seems to express themes of youth, nostalgia, the passing of time, and the unexpected connections between people. It reflects on the simple joys of everyday life and the awareness of the brevity and beauty of these moments. The lyrics also convey a sense of acceptance and resilience, suggesting that there is no need to apologize for mistakes and emphasizing the value of embracing each unique encounter and experience.


Line by Line Meaning

長い手を不器用に伸ばし 赤いTシャツの女の子
The girl in the red t-shirt extends her clumsy, long hands.


恥ずかしげに歌を歌い 僕の耳にも届くよ
She sings shyly, reaching even my ears.


汗をかきオレンジをかじり 耳の後ろにかき上げた髪
Sweating, biting into an orange, she brushes her hair behind her ears.


ローラースケートで滑って回ろう 土曜日の公園の中
Let's skate and go round in the roller skate park on Saturdays.


誰かが髪を切っていつか別れを知って 太陽の光は降りそそぐ
Knowing separation when someone cuts their hair, the sunlight pours down.


ありとあらゆる種類の言葉を知って 何も言えなくなるなんて
To know countless words and then become unable to say anything.


そんなバカなあやまちはしないのさ
I won't make such foolish apologies.


浜辺にはクローバーの花 白い雪のように散らばり
Clover flowers scatter on the beach like white snow.


鼻をすすりくしゃみをして 犬が空を見上げてる
Sniffling and sneezing, the dog looks up at the sky.


来た風を帆に受けて走る 青や黄色が波に消えてく
Running with the wind in their sails, the blue and yellow fade into the waves.


遠く遠くつながれてる 君や僕の生活
Our lives that are connected, far, far away.


それでここで君と会うなんて 予想もできないことだった
Meeting you here like this was unexpected.


神様がそばにいるような時間
A time that feels like God is by our side.


意味なんてもう何も無いなんて 僕がとばしすぎたジョークさ
There's no meaning anymore, it's just a joke I pushed too far.


神様がそばにいるような時間続く
A time that feels like God continues to be by our side.


誰かあくびをしていつか眠る時も 満月はずっとずっと照らしてる
Even when someone yawns and falls asleep, the full moon always shines.


通りを渡る人の波の中 シンコペーションつけたクリスマスソング
In the wave of people crossing the street, a Christmas song with syncopation.


誰かが髪を切っていつか別れを知って 太陽の光は降りそそぐ
Knowing separation when someone cuts their hair, the sunlight pours down.


ありとあらゆる種類の言葉を知って 何も言えなくなるなんて
To know countless words and then become unable to say anything.


そんなバカなあやまちはしないのさ!
I won't make such foolish apologies!




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Kenji Ozawa

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@suzu1186

長い手を不器用に伸ばし 赤いTシャツの女の子
恥ずかしげに歌を歌い 僕の耳にも届くよ
汗をかきオレンジをかじり 耳の後ろにかき上げた髪
ローラースケートで滑って回ろう 土曜日の公園の中

誰かが髪を切っていつか別れを知って 太陽の光は降りそそぐ
ありとあらゆる種類の言葉を知って 何も言えなくなるなんてそんなバカなあやまちはしないのさ

浜辺にはクローバーの花 白い雪のように散らばり
鼻をすすりくしゃみをして 犬が空を見上げてる
来た風を帆に受けて走る 青や黄色が波に消えてく
遠く遠くつながれてる 君や僕の生活

誰かが髪を切っていつか別れを知って 太陽の光は降りそそぐ
ありとあらゆる種類の言葉を知って 何も言えなくなるなんてそんなバカなあやまちはしないのさ

それでここで君と会うなんて予想もできないことだった
神様がそばにいるような時間

誰かが髪を切っていつか別れを知って 太陽の光は降りそそぐ
ありとあらゆる種類の言葉を知って 何も言えなくなるなんてそんなバカなあやまちはしないのさ

意味なんてもう何も無いなんて 僕がとばしすぎたジョークさ
神様がそばにいるような時間続く

誰かあくびをしていつか眠る時も 満月はずっとずっと照らしてる
通りを渡る人の波の中 シンコペーションつけたクリスマスソング

誰かが髪を切っていつか別れを知って 太陽の光は降りそそぐ
ありとあらゆる種類の言葉を知って 何も言えなくなるなんてそんなバカなあやまちはしないのさ!

@keikei5890

ローラースケートパーク……
個人的にはこの人の「一番」は、この曲……

@user-pp3bu2hf5i

犬キャラは良いアルバムと再確認!でもかなり忘れていた。昔の自分に負けるな!一番のライバルは昔の自分ですな。みんな一緒と思う?

More Versions