東京恋愛専科・または恋は言ってみりゃボディー・ブロー
小沢健二 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

キラキラと街が光る 真夏の宵の口
高速道路を走り 2人で出かけましょ
東京タワーをすぎる 急カーブを曲がり
あっというま海が見えりゃ 気分も晴れるでしょ

波打ち際走るあいだ 響くロックステディはゆるやかに
めんどくさいことも飛んでちゃうくらい bassline にのって歌いましょ
浮かれ浮かれてる場所で 夜がすぎる間
過去も未来も忘れてたいよ 空に散らばったダイヤモンド
浮かれ浮かれてる場所で 夜がすぎる間
恋の次第を盛り上げたいよ
七色に輝くすてきなナイト・アンド・ディ つづくのさ

恋人たちの時間は言ってみりゃ ボディー・ブロー
互いに覚悟きめたら 口づけをかわそう
ドミノ倒しがはじまりゃ 甘く溶ろけるよう
こんな恋を知らぬ人は 地獄へ落ちるでしょ

街でみんな夏の噂 僕たちのロマンスもバレてる
めんどくさいことも飛んでちゃうくらい
Bassline にのって踊りましょ

浮かれ浮かれてる場所で 夜がすぎる間
過去も未来も忘れてたいよ 空に散らばったダイヤモンド
浮かれ浮かれてる場所で 夜がすぎる間
恋の次第を盛り上げたいよ 七色に輝く時の中

それでいつか僕と君が 齢をとってからも
たまにゃ2人でお出かけしたいよ 「行きましょ」なんつって腕を組んで
それでいつか僕と君が齢をとってからも
恋の次第を憶えてたいよ




七色に輝くすてきなナイト・アンド・ディ つづくのさ
Baraba

Overall Meaning

The song "Tokyo Renai Senka Mata wa Koi wa Itte Mirya Body Blow" by Kenji Ozawa describes a summer night in Tokyo with two lovers driving along the highway and passing landmarks such as Tokyo Tower. The sound of rock steady music as they drive by the beach uplifts their mood and they forget about any troubles. The lyrics suggest that the time spent between lovers is like a "body blow". The metaphor is used to show how powerful love can be in creating a physical, emotional, and spiritual connection between two people. The mention of "dominoes" falling connotes the idea of surrendering oneself entirely to the experience of love, losing oneself in the moment, and letting go of all inhibitions.


Furthermore, the song's overall tone reflects the excitement, turbulence, and uncertainty that often accompany new relationships. Young love is portrayed as reckless and carefree, with the lovers losing themselves in the city's energy and excitement, ignoring the world around them. The song's exuberant melody, upbeat tempo, and energizing chorus reflect the youthful optimism and passion that comes with new love.


Line by Line Meaning

キラキラと街が光る
The sparkling city lights up


真夏の宵の口
The eve of midsummer


高速道路を走り
Running on the highway


2人で出かけましょ
Let's go out together


東京タワーをすぎる
Passing Tokyo Tower


急カーブを曲がり
Turning sharp curves


あっというま海が見えりゃ
In the blink of an eye, the sea is visible


気分も晴れるでしょ
You'll feel better


波打ち際走るあいだ
While running along the shoreline


響くロックステディはゆるやかに
The echoing rock steady is gentle


めんどくさいことも
Even troublesome things


飛んでっちゃうくらい
Can be forgotten in a flash


BASSLINEにのって歌いましょ
Let's sing with the bassline


浮かれ浮かれてる場所で
In a cheerful place


夜がすぎる間
While the night goes by


過去も未来も忘れてたいよ
I want to forget the past and the future


空に散らばったダイヤモンド
The diamonds scattered in the sky


恋の次第を盛り上げたいよ
I want to make our love exciting


七色に輝くすてきな
A wonderful, shimmering


ナイト・アンド・ディ
Night and day


つづくのさ Baraba...
And it continues, baraba...


恋人たちの時間は
The time between lovers


言ってみりゃボディー・ブロー
Is like a body blow, so to speak


互いに覚悟きめたら
If we both make up our minds


口づけをかわそう
Let's exchange kisses


ドミノ倒しがはじまりゃ
Once the domino effect starts


甘く溶ろけるよう
We'll melt away sweetly


こんな恋を知らぬ人は
Those who don't know this kind of love


地獄へ落ちるでしょ
Will fall into hell, won't they?


街でみんな夏の噂
Everyone in town is talking about summer rumors


僕たちのロマンスもバレてる
Our romance is also exposed


めんどくさいことも
Even troublesome things


飛んでっちゃうくらい
Can be forgotten in a flash


BASSLINEにのって踊りましょ
Let's dance to the bassline


七色に輝く時の中
In the midst of shimmering time


それでいつか僕と君が
So someday, you and I


齢をとってからも
Even after we grow older


たまにゃ2人でお出かけしたいよ
Sometimes, I want to go out just the two of us


「行きましょ」なんつって
Saying, "Let's go!"


腕を組んで
We link arms


恋の次第を憶えてたいよ
I want to remember the progress of our love




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Kenji Ozawa

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@x1XTaylorX1x

I can dig it
Link?

@aortae5519

公式消されてる?

More Versions