Popularly known as Kyon-kyon, Koizumi made her breakthrough on the TV audition show Staa Tanjou (A Star is Born) in 1981 and her debut followed the next year. The usual string of slickly packaged pop singles, albums, TV dramas and movies followed. She first appeared on the annual New Year's Eve extravaganza Kohaku Uta Gassen (Red-White Song Battle) in 1984, just a week after her movie debut. In 1987, she won the award for the best-selling single in Japan. She was cast quite out of character as the villain in 1997's hit movie Odoru Daisosasen (Bayside Shakedown), which starred Oda Yuji.
Kyoko is one of the few idols from the early '80s to have survived with her image and popular appeal intact. She became less active in her acting career following her marriage to popular actor Nagase Masatoshi in 1995 (she met Nagase when he was taking photos for the magazine AnAn, to which she contributes). But she remained in the public eye through regular TV commercial appearances. While she's old enough to play the stereotypical CM mother, her image remains that of the perky girl next door. Her divorce from Nagase came in early 2004, around the time that she was receiving a lot of offers to get back into acting more. This difficulty in combining marriage and work seems to be a real hurdle for many women in Japanese show business and one of the two usually has to suffer.
なんてったってアイドル
小泉今日子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
なんてったってアイドル
赤いコンバーチブルから
ドアをあけずに飛びありて
ミニのスカートひらりで
男の子達の
視線を釘づけ
黒いサングラスかけても
ちょっとくらいは誰かに
そうよ私だと
気づかなくちゃ イヤ イヤ
恋をするにはするけど
スキャンダルならノー サンキュー
イメージが大切よ
清く 正しく 美しく
なんてったってアイドル
私はアイドル
(You are an idol)
なんてったってアイドル
ステキなアイドル
(You are an idol)
アイドルはやめられない
yeah! yeah! yeah!
なんてったってアイドル
なんてったってアイドル
なんてったってアイドル
なんてったってアイドル
ちょっといかしたタイプの
ミュージシャンとつきあっても
知らぬ存ぜぬと とぼけて
レポータ達を
けむにまいちゃうわ
ずっとこのままでいたい
年なんかはとりたくない
いつもみんなにキャーキャー
言われ続けたい
楽しければいい いい
恋をするにはするけど
インタビューならノー コメント
マネージャーとおして
清く 正しく 美しく
なんてったってアイドル
このままアイドル
(You are an idol)
なんてったってアイドル
いつでもアイドル
(You are an idol)
アイドルはやめられない
yeah! yeah! yeah!
なんてったってアイドル
なんてったってアイドル
なんてったってアイドル
なんてったってアイドル
なんてったってアイドル・・・
The lyrics of 小泉今日子's song "なんてったってアイドル" celebrate the life of a popular idol. The song is all about living the life of a celebrity, being adored by fans, and enjoying the perks of stardom. The opening lines of the song say "Nante tatte Aidoru" which means "No matter what, I'm an idol". The singer emphasizes that she is always an idol, and nothing can change that fact. She drives a red convertible and jumps out without opening the doors, wearing her mini-skirt she captivates the attention of all the boys. The song also expresses that despite their image being crucially important, they are allowed to have love affairs and fall in love, but they must avoid scandals. The chorus of the song repeats the phrase "Nante tatte Aidoru" several times, emphasizing the importance of being an idol.
In summary, "なんてったってアイドル" is a fun and upbeat song that captures the glamour of being an idol in Japan. The song reflects on the importance of maintaining an impressive image, but also on the enjoyment that comes with being a celebrity.
Line by Line Meaning
なんてったってアイドル
Being an idol is the best thing ever
なんてったってアイドル
Being an idol is the best thing ever
赤いコンバーチブルから
I arrive in style
ドアをあけずに飛びありて
I jump out without even opening the door
ミニのスカートひらりで
With my mini skirt fluttering
男の子達の
All the boys'
視線を釘づけ
Eyes are fixed on me
黒いサングラスかけても
Even when I wear black sunglasses
プライバシーをかくしても
Even when I sacrifice my privacy
ちょっとくらいは誰かに
I want someone to notice me
そうよ私だと
That's right, it's me
気づかなくちゃ イヤ イヤ
They have to notice me or I won't be satisfied
恋をするにはするけど
I don't mind falling in love
スキャンダルならノー サンキュー
But I won't have any scandal, thank you
イメージが大切よ
My image is very important
清く 正しく 美しく
Pure, correct, and beautiful
なんてったってアイドル
Being an idol is the best thing ever
私はアイドル
I am an idol
(You are an idol)
Don't forget, you are an idol too
なんてったってアイドル
Being an idol is the best thing ever
ステキなアイドル
A wonderful idol
(You are an idol)
Don't forget, you are an idol too
アイドルはやめられない
Once you're an idol, you can't stop
yeah! yeah! yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
ちょっといかしたタイプの
I like going out with cool musicians
ミュージシャンとつきあっても
Even if I date a musician
知らぬ存ぜぬと とぼけて
I pretend not to know anything about rumors and scandals
レポータ達を
Reporters
けむにまいちゃうわ
I blow them off
ずっとこのままでいたい
I want to stay like this forever
年なんかはとりたくない
I don't want to grow old
いつもみんなにキャーキャー
I want everyone to scream for me
言われ続けたい
All the time
楽しければいい いい
As long as it's fun, it's alright
恋をするにはするけど
I don't mind falling in love
インタビューならノー コメント
But I won't comment on interviews
マネージャーとおして
Through my manager
清く 正しく 美しく
Pure, correct, and beautiful
なんてったってアイドル
Being an idol is the best thing ever
このままアイドル
I want to be an idol forever
(You are an idol)
Don't forget, you are an idol too
なんてったってアイドル
Being an idol is the best thing ever
いつでもアイドル
I want to be an idol forever
(You are an idol)
Don't forget, you are an idol too
アイドルはやめられない
Once you're an idol, you can't stop
yeah! yeah! yeah!
Yeah! Yeah! Yeah!
なんてったってアイドル
Being an idol is the best thing ever
なんてったってアイドル
Being an idol is the best thing ever
なんてったってアイドル
Being an idol is the best thing ever
なんてったってアイドル
Being an idol is the best thing ever
なんてったってアイドル・・・
Being an idol is the best thing ever...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: akimoto yasushi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@kazukazu8831
歌声が当時と変わってないのが凄い
@user-pf5dr7tr6u
昔より安定感があって歌が上手い
安心して見てられる
@Weewee212
声が戻ってますね!女優業に専念してた間は、歌うと声帯閉じた感が否めませんでしたが、ボイストレーニング頑張られたのでしょうね、ちゃんと歌手のレベルにまで戻されてます!素晴らしいです。
@user-ov1xj1ss9f
アイドルは辞められない。がピッタリな方ですね
当時の歌声をまだまだ保てているのは本当にすごい。きっとケアとかしっかりしてるんだろうな。
@user-hj4gn2wr4h
原キーで歌えてて不安定さもなくて気持ち良く聞けました❤さすが幾つになってもサラッとカッコいいわぁぁ🎉
@sengetsu5141
誰もが認めるアイドルの元祖!いつまでも輝いていて欲しい!!
@yokotakenaka2061
キョンキョン❤ただただ素晴らしい❤
涙が出てきました😢
@jellyflower5476
一時声が出なかったけど今の年齢でこれだけ高音だせるってボイトレや筋トレとかしてるのかな。禁煙したり?とにかく影で努力してそうでめっちゃかっこいい!
@HEAVYDUTY-wu4gi
流石です。痛々しさが出てもおかしくないのに逆にそれをうまく押し出しながらの歌い方。やっぱそのへんの空気感は読めてるのかな、と私は感じました。
@user-mj2qf1jb4f
いつだって、『今❗️』
のキョンキョンが最高です‼️