Popularly known as Kyon-kyon, Koizumi made her breakthrough on the TV audition show Staa Tanjou (A Star is Born) in 1981 and her debut followed the next year. The usual string of slickly packaged pop singles, albums, TV dramas and movies followed. She first appeared on the annual New Year's Eve extravaganza Kohaku Uta Gassen (Red-White Song Battle) in 1984, just a week after her movie debut. In 1987, she won the award for the best-selling single in Japan. She was cast quite out of character as the villain in 1997's hit movie Odoru Daisosasen (Bayside Shakedown), which starred Oda Yuji.
Kyoko is one of the few idols from the early '80s to have survived with her image and popular appeal intact. She became less active in her acting career following her marriage to popular actor Nagase Masatoshi in 1995 (she met Nagase when he was taking photos for the magazine AnAn, to which she contributes). But she remained in the public eye through regular TV commercial appearances. While she's old enough to play the stereotypical CM mother, her image remains that of the perky girl next door. Her divorce from Nagase came in early 2004, around the time that she was receiving a lot of offers to get back into acting more. This difficulty in combining marriage and work seems to be a real hurdle for many women in Japanese show business and one of the two usually has to suffer.
春風の誘惑
小泉今日子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
心がなぜか 急ぎだすわ
もうすぐ春です
素敵な恋を綴りましょう
雪雲が北の空 流れて行ったら
陽炎(かげろう)が屋根の上で
ユラユラ揺れだします
つつまれて
彼の腕に抱かれてみたいわ
去年の春より 大人になった私
きっと白い蝶になって
飛びたてるわ あなたへ
もうすぐ春です
心がなぜか急ぎだすわ
もうすぐ春です
素敵な恋をしましょう
セーターを肩にかけ
いつもの喫茶店
バラの花 香る紅茶
ひとりで飲んでいると
窓際で見つめてる
見知らぬ誰かに
親しげに誘われても
許せる気分よ
春夏秋冬 季節がめぐるごとに
女の子は 恋の花を
咲かせてみたいものなの
もうすぐ春です
心がなぜか急ぎだすわ
もうすぐ春です
素敵な恋をしましょう
もうすぐ春です
心がなぜか急ぎだすわ
もうすぐ春です
素敵な恋をしましょう
"Spring Temptation" is a song by Japanese singer and actress Koyuki Kamiko. The song starts with the line "Spring is coming soon", and then the singer's heart starts to race. She wants to write a beautiful love story that takes place during this season. The song has an upbeat, cheerful melody and the lyrics describe the atmosphere of springtime, such as snow clouds floating towards the north and the sunlight shimmering on roof tiles. The singer imagines herself being invited by a stranger to a tea shop and compares the exciting feeling of falling in love to flowers blooming in each season.
The song depicts the arrival of spring and the anticipation it brings. The singer encourages everybody to fall in love and create their own love stories by relating the beauty of the season to the blooming of love. The lines of the song are suggestive of spring being a time for new beginnings and discovering oneself. The singer of the song is depicted as more mature than in the past, symbolized by her changing from a caterpillar to a butterfly. Overall, the song delivers a sense of joy, excitement, and anticipation for the season.
Line by Line Meaning
もうすぐ春です
Spring is almost here
心がなぜか 急ぎだすわ
My heart beats faster for some reason
もうすぐ春です
Spring is almost here
素敵な恋を綴りましょう
Let's describe a wonderful love
雪雲が北の空 流れて行ったら
When the snow clouds flow to the northern sky
陽炎(かげろう)が屋根の上で
Heat haze shimmers on the roof
ユラユラ揺れだします
It starts to sway gently
気まぐれに髪みだし 誘う春風に
The spring breeze tempts me, strand of hair casually fluttering
つつまれて
Wrapped up in it
彼の腕に抱かれてみたいわ
I want to be held in his arms
去年の春より 大人になった私
I got more mature than last spring
きっと白い蝶になって
Surely become a white butterfly
飛びたてるわ あなたへ
Leap towards you
セーターを肩にかけ いつもの喫茶店
Putting on a sweater, going to the usual cafe
バラの花 香る紅茶
Rose-scented tea
ひとりで飲んでいると
Drinking alone
窓際で見つめてる
Staring at the window
見知らぬ誰かに
To someone unfamiliar
親しげに誘われても
Even if invited in a friendly way
許せる気分よ
I'm in a forgiving mood
春夏秋冬 季節がめぐるごとに
Each season, spring, summer, autumn, winter comes round
女の子は 恋の花を
Girls want to blossom love
咲かせてみたいものなの
It's something they want to try blooming
もうすぐ春です
Spring is almost here
心がなぜか急ぎだすわ
My heart beats faster for some reason
もうすぐ春です
Spring is almost here
素敵な恋をしましょう
Let's have a wonderful love
もうすぐ春です
Spring is almost here
心がなぜか急ぎだすわ
My heart beats faster for some reason
もうすぐ春です
Spring is almost here
素敵な恋をしましょう
Let's have a wonderful love
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 篠原ひとし
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-qm2do4ib4t
春風の誘惑だぁー❤懐かしいこの頃のキョンキョンの髪型はせいこちゃんカット😃✂️✨にしてたなぁ~❤昔を思い出してありがとうございます❤❤❤
@user-saito-osamu
デビュー当時に生キョンキョンを見てファンになりました!
それも目の前で!めちゃカワイイかった!
@user-fs4ve7qh4b
いいねえ~☺😄😆🎵☀
@dawnisnear2022
テレビではキーを上げて歌ってましたね。
@hustlejet9146
歌番組で歌ってたバージョンよりレコード音源のほうが好きです
@kanimaku
1983年2月5日発売
誰? と思ったら声がキョンキョン。やっぱり小泉今日子さん。
@rhscm989
直近では5日前の日曜日夕方(18時台後半)に「ジャンカラ元町駅前2号店」(神戸市中央区・鯉川筋沿いビルの7~9階です)703号室で歌ってきました。