艶姿ナミダ娘
小泉今日子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

艶姿ナミダ娘 色っぽいネ
ナミダ娘 色っぽいネ
夕暮れ抱きあう舗道
みんなが見ている前で
あなたの肩にチョコンと
おでこをつけて泣いたの
あなたは淋しくないの
離れて淋しくないの
馬鹿だね 明日また会えるよと
余裕があるのね
ダーリン ダーリン
ダーリン マイ ラブ
意味深 I love you
ダーリン ダーリン
ダーリン マイ ラブ
意味深 I love you
なぜなの涙がとまらない
あなたを見ているだけ
艶姿ナミダ娘 色っぽいネ
まつ毛もぬれてて 色っぽいネ
私はアヤフヤだけど
少しも迷っていない
恋して抱きあうことは
自然なことと思うの
時々恋人たちは
あっさり別れちゃうから
心配ごとが突然増えて
不安になるのよ
ダーリン ダーリン
ダーリン マイ ラブ
ほどよく I love you
ダーリン ダーリン
ダーリン マイ ラブ
ほどよく I love you
心の嵐に体まで
巻き込まれて行きそう
艶姿ナミダ娘 色っぽいネ




うつむく仕草が 色っぽいネ
La la la la la......

Overall Meaning

In 小泉今日子's song "艶姿ナミダ娘" ("Enbi Namida Musume"), she sings about a woman who is crying and looks sexy in her sorrow. The lyrics describe the scene of the woman crying on the man's shoulder in public, expressing her feelings honestly and openly. The woman is in love with the man and she thinks that hugging and crying are natural things to do. She knows that sometimes lovers easily break up and this causes her to worry and become uneasy. The song is full of emotions, as it portrays the complex feelings of a woman in love.


The chorus of the song is "Darling, Darling, Darling My Love. The meaning of I love you is deep/shallow." This is a clever play on words, using the same phrase to express two opposite meanings. It suggests that the woman's love for the man is not straightforward, but rather complex and contradictory. She feels intense emotions, but also has doubts and insecurities. The song ends with the woman feeling overwhelmed by her feelings and the storm in her heart, suggesting that she is passionate and deeply in love with the man.


Line by Line Meaning

艶姿ナミダ娘 色っぽいネ
With a captivating figure and tearful eyes, this girl is sexy


ナミダ娘 色っぽいネ
A girl with tears in her eyes is sexy


夕暮れ抱きあう舗道
Embracing on the street at dusk


みんなが見ている前で
With everyone watching


あなたの肩にチョコンと
Placing my forehead on your shoulder


おでこをつけて泣いたの
I cried with my forehead against your shoulder


あなたは淋しくないの
Don't you feel lonely?


離れて淋しくないの
You don't feel lonely when we're apart?


馬鹿だね 明日また会えるよと
Isn't it foolish to say we'll meet again tomorrow with such ease


余裕があるのね
You're so cool about it


ダーリン ダーリン
Darling, darling


ダーリン マイ ラブ
Darling, my love


意味深 I love you
I love you with significant meaning


なぜなの涙がとまらない
Why can't I stop crying?


あなたを見ているだけ
Just looking at you


まつ毛もぬれてて 色っぽいネ
My wet eyelashes are sexy too


私はアヤフヤだけど
I may seem nervous, but


少しも迷っていない
I'm not hesitating at all


恋して抱きあうことは
I think loving and embracing each other is


自然なことと思うの
Natural


時々恋人たちは
Sometimes lovers


あっさり別れちゃうから
Break up so easily


心配ごとが突然増えて
It makes me suddenly worry more


不安になるのよ
And I become anxious


ほどよく I love you
I love you just the right amount


心の嵐に体まで
My heart and body are caught up in a storm


巻き込まれて行きそう
And it feels like I'm getting sucked in


うつむく仕草が 色っぽいネ
Looking down is also a sexy pose


La la la la la......




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 珍化 康

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

アスパラトマト

それならば今で言えばたっぷり進む音楽の黄金時代の始まりですよね。

ChromeMagnum

🤩🔥🔥
Banger!!!

monochrome

She should have made a whole album like this lmao.

ChromeMagnum

@monochrome lol such high energy!
Have you listened to "Afropia" by her?

monochrome

@ChromeMagnum no i didn't but i am planning to

herman1PL

Doki doki

monochrome

doki doki

More Versions