Popularly known as Kyon-kyon, Koizumi made her breakthrough on the TV audition show Staa Tanjou (A Star is Born) in 1981 and her debut followed the next year. The usual string of slickly packaged pop singles, albums, TV dramas and movies followed. She first appeared on the annual New Year's Eve extravaganza Kohaku Uta Gassen (Red-White Song Battle) in 1984, just a week after her movie debut. In 1987, she won the award for the best-selling single in Japan. She was cast quite out of character as the villain in 1997's hit movie Odoru Daisosasen (Bayside Shakedown), which starred Oda Yuji.
Kyoko is one of the few idols from the early '80s to have survived with her image and popular appeal intact. She became less active in her acting career following her marriage to popular actor Nagase Masatoshi in 1995 (she met Nagase when he was taking photos for the magazine AnAn, to which she contributes). But she remained in the public eye through regular TV commercial appearances. While she's old enough to play the stereotypical CM mother, her image remains that of the perky girl next door. Her divorce from Nagase came in early 2004, around the time that she was receiving a lot of offers to get back into acting more. This difficulty in combining marriage and work seems to be a real hurdle for many women in Japanese show business and one of the two usually has to suffer.
Good Morning-Call
小泉今日子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
濡れた枕を抱いて
ゆらゆらとさまよう
淋しい夢を見たら
何もかもが不安で
元気がなくなるから あなたの声で
たすけてね 今すぐに
Darling wake me up
ねえ優しくささやいてよ
Darling はやく
Good Morining Call
そう明るく忘れられる
Darling wake me up
Good Morning Call
ステキなこと待っているわ
毎日が大好きな
あなたからのプレゼントね
まぶしいだけの陽射し
キラキラと輝く
朝がとてもキレイに
見えるのはどうして
恋をしたらすべてを
優しく見つめられる
目を覚ましたらすぐに
あなたのことを
考えてる こんな私 不思議よ
Darling wake me up
Good Morning Call
そっと笑顔で見守ってね
Darling はやく
Good Morining Call
今 心のドアを開けて
Darling wake me up
Good Morning Call
昨日だって明日だって
毎日が大好きな
あなたからのプレゼントね
Um...いつまでも Um...I love you
I love you...
Um...大切に
Um...I love you I love you
Darling wake me up
Good Morning Call
ねえ優しくささやいてよ
Darling はやく
Good Morining Call
きっと明るく答えられる
Darling wake me up
Good Morning Call
ステキなこと待っているわ
毎日が大好きな
あなたからのプレゼントね
The lyrics of 小泉今日子's song "Good Morning-Call" revolve around the idea of waking up to a new day with a positive attitude, with the help of their loved one's voice. The beginning of the song describes a small boat, scared in the middle of the vast ocean, wandering aimlessly while holding a wet pillow. This symbolizes the feeling of being lost and lonely without someone to rely on. The chorus then repeatedly asks the lover to wake them up and whisper soothing words to help them start the day with a happy disposition. The second verse then compliments the beauty of the morning sunlight, and how seeing it makes everything feel hopeful, especially when in love. The singer admits how they think about their loved one as soon as they wake up because their presence so obviously makes their world a happier place. The outro then repeats the sentiment that they will always love this person who makes every day feel like a precious gift.
Overall, the lyrics emphasize the importance of having someone to rely on, especially during difficult times. The words paint a picture of someone lost in a sea of sorrow, but with the help of their loved one's kind voice, they are able to navigate their way to a bright new day filled with love and happiness.
Line by Line Meaning
広い海の真ん中 臆病な小舟は
In the middle of the vast sea, a fearful little boat
濡れた枕を抱いて
Embraces a wet pillow
ゆらゆらとさまよう
Drifting aimlessly
淋しい夢を見たら
If it has a lonely dream
何もかもが不安で
Everything feels uneasy
元気がなくなるから あなたの声で
Loses energy, so it needs your voice
たすけてね 今すぐに
Please help me right now
Darling wake me up
Darling, wake me up
Good Morning Call
A good morning call
ねえ優しくささやいてよ
Hey, whisper gently
そう明るく忘れられる
So we can forget it brightly
Darling wake me up
Darling, wake me up
Good Morining Call
A good morning call
ステキなこと待っているわ
Beautiful things are waiting for us
毎日が大好きな
I love every day
あなたからのプレゼントね
As a gift from you
まぶしいだけの陽射し
Only the dazzling sunshine
キラキラと輝く
Sparkles and shines
朝がとてもキレイに
The morning looks very beautiful
見えるのはどうして
I wonder why is that
恋をしたらすべてを
If we fall in love, everything
優しく見つめられる
Will be looked upon tenderly
目を覚ましたらすぐに
As soon as I wake up
あなたのことを
I think of you
考えてる こんな私 不思議よ
I wonder why I think of you, even though I am like this
そっと笑顔で見守ってね
Will you watch me with a gentle smile
今 心のドアを開けて
Now, open the door to my heart
昨日だって明日だって
Yesterday or tomorrow, any day
毎日が大好きな
I love every day
あなたからのプレゼントね
As a gift from you
Um...いつまでも Um...I love you
Um ... forever, um ... I love you
I love you...
I love you ...
Um...大切に
Um ... with care
Um...I love you I love you
Um ... I love you, I love you
きっと明るく答えられる
Surely I can answer you brightly
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 今日子 小泉
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind