Career
* She graduated from Aomori Yamada High School.[4] Due to her tall stature, she was often described as having model-like features by her classmates.
* She was once part of the theatrical company, Gekidan Wakakusa before joining Production Baobab.
* From her tenure in the Gekidan Wakakusa theatrical company, she was influenced by senior member Mayumi Iizuka to persue her career as a seiyū.
* She debuted as the voice of Nadja Applefield from Ashita no Nadja when she won an audition during her second year of high school.
* She has been praised for her ability to voice roles ranging from taciturn to tsundere personalities.
* In the first Seiyū Awards held on March 3, 2007, she won the award for best actress in a supporting role for her portrayal of Karen Stadtfeld in Code Geass: Lelouch of the Rebellion.
* She is co-hosting the radio program Comchat Countdown with Takahiro Sakurai.
Personal
* She often wears contact lenses for her vision, but would revert to using glasses when in private.
* While recording, she has a habit of constantly switching the script between her left and right hand.
* She is not particularly adept in her kanji and English. While recording for the Ashita no Nadja drama CDs, she mispronounced the kanji "横暴" from "yokobou" (よこぼう) to the incorrect "chuuchiyo" (ちゅうちょ). She also did not understand the definition of the word "rise" from the similarly titled ending theme song she sang for AIKa R-16: Virgin Mission until she asked fellow seiyū Jun Fukuyama during the time spent recording for Code Geass. He gave her the metaphor of the word "rise" being used in "sunrise" to help her understand.
* Mamiko Noto, Hitomi Nabatame, and Yui Horie have all jokingly made the comparison that the animal Ami most resembled was a mouse during their time spent recording for School Rumble.
* After appearing in the commercial for the Code Geass video game, she liked her uniform from the fictional Ashford Academy she wore so much that staff members let her keep it.
Storm
小清水亜美 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
綺麗な動かない時間から
羽を広げ飛び立つ時が
もう側に来てるの
緑の夜の中寄り添って
無口な慰めをくれたから
どんな時もその温もりを
夢の住むこの場所を守りたいずっと
風の音、運命の歌が響いて
灯火を手に取って冬空を照らす
胸の星をただ信じて
空を行く鳥たちの交わす鳴き声
暮れて行く草原に響いてるよ
安らぎの大地へと帰るため
最後の風を超えて行く
額にちりちりと夕凪が
嵐の予感を運んで来る
貴方に吹く風の全てを
受け止めてあげたい
優しい時間だけでいいのに
いのちは切なさをくれるのね
二人でいたよろこびだけを
抱きしめて行くわ
愛の住むこの場所を守りたいずっと
体ごと運命に焼かれてもいい
灯火を手に取って冬空を照らす
胸の星をただ信じて
空を行く鳥たちの交わす鳴き声
暮れて行く草原に響いてるよ
嵐を超えて辿りつく場所は
きっと貴方の胸の中
帰るわ...
"Storm" by 小清水亜美 beautifully describes a moment between two people who are enveloped in the quiet stillness of their surroundings. The first two lines of the lyrics describe the peace and tranquility that surrounds the couple. However, the lines "羽を広げ飛び立つ時が もう側に来てるの" suggest that a moment of change is close.
The next few lines describe how the couple draws comfort from each other's presence, especially during the dark green nights where words are not needed to soothe their souls. The lines "どんな時もその温もりを 抱きしめて行ける" imply that the couple will always rely on the warmth they feel when they're together, no matter what difficulties they might face.
The chorus details the couple's journey to protect the place where they dream, their home, and each other's hearts. The couple emphasizes the importance of believing in themselves and the love they share. The couple mentions the sounds and winds of fate that surround them, yet they hold onto hope and their longing to return to a peaceful place.
Overall, "Storm" represents the couple's deep longing to maintain their love and peaceful place against the turbulence of life. The song subtly conveys the message that love and hope can overcome anything.
Line by Line Meaning
静かに二人を包んでいた
Quietly wrapping the two of us up
綺麗な動かない時間から
From a beautiful stillness
羽を広げ飛び立つ時が
The time to spread our wings and fly away
もう側に来てるの
Is already here
緑の夜の中寄り添って
Cuddling in the green night
無口な慰めをくれたから
Because you gave me quiet comfort
どんな時もその温もりを
No matter when, embracing that warmth
抱きしめて行ける
I can hold on and keep going
夢の住むこの場所を守りたいずっと
I want to protect this place where my dreams reside forever
風の音、運命の歌が響いて
The sound of the wind, the song of destiny resounds
灯火を手に取って冬空を照らす
Taking the light in hand, illuminating the winter sky
胸の星をただ信じて
Believing only in the stars in my heart
空を行く鳥たちの交わす鳴き声
The cries exchanged by the birds flying in the sky
暮れて行く草原に響いてるよ
Echoing through the grassy plains fading into darkness
安らぎの大地へと帰るため
To return to the land of peace
最後の風を超えて行く
Passing beyond the last wind
額にちりちりと夕凪が
A twinge of evening calm on my forehead
嵐の予感を運んで来る
Bringing a premonition of a storm
貴方に吹く風の全てを
I want to take in all the wind that blows toward you
受け止めてあげたい
And hold it for you
優しい時間だけでいいのに
It would be enough if we could have gentle time
いのちは切なさをくれるのね
But life gives us pain
二人でいたよろこびだけを
Only embracing the joy of being together
抱きしめて行くわ
I'll hold on and keep going
愛の住むこの場所を守りたいずっと
I want to protect this place where my love resides forever
体ごと運命に焼かれてもいい
Even if my whole body is burned by destiny
灯火を手に取って冬空を照らす
Taking the light in hand, illuminating the winter sky
胸の星をただ信じて
Believing only in the stars in my heart
空を行く鳥たちの交わす鳴き声
The cries exchanged by the birds flying in the sky
暮れて行く草原に響いてるよ
Echoing through the grassy plains fading into darkness
嵐を超えて辿りつく場所は
The place we arrive at beyond the storm
きっと貴方の胸の中
Is surely within your heart
帰るわ...
I'll go back...
Contributed by Noah G. Suggest a correction in the comments below.
@sushi_salmon_puripuri
静かに二人を包んでいた
綺麗な動かない時間から
羽を広げ飛び立つ時が
もう側に来てるの
緑の夜の中寄り添って
無口な慰めをくれたから
どんな時もその温もりを
抱きしめて行ける
夢の住むこの場所を
守りたいずっと
風の音、運命の歌が響いて
灯火を手に取って冬空を
照らす胸の星をただ信じて
空を行く鳥たちの
交わす鳴き声
暮れて行く草原に響いてるよ
安らぎの大地へと帰るため
最後の風を超えて行く
額にちりちりと夕凪が
嵐の予感を運んで来る
貴方に吹く風の全てを
受け止めてあげたい
優しい時間だけでいいのに
いのちは切なさをくれるのね
二人でいたよろこびだけを
抱きしめて行くわ
愛の住むこの場所を
守りたいずっと
体ごと運命に焼かれてもいい
灯火を手に取って冬空を
照らす胸の星をただ信じて
空を行く鳥たちの
交わす鳴き声
暮れて行く草原に響いてるよ
嵐を超えて辿りつく場所は
きっと貴方の胸の中
帰るわ…
@longlehoang9589
Caren Hortensia singing! This is so beautifull! Thank you, Ami Koshimizu!
@serena5145
Sadly animes that got this kind of awesomeness are rare nowadays :/
(MAI-Hime/Otome For Life ♡♡♥)
@danielburns987
Nice Heartfelt Song from This Anime OVA Series in 2006 - 2007!!!
@KasaChaineSecrete
Underrated the voice is beautifull
@athenadixon2110
I still love this, it gives me peace :)
@Treemotan
Friendly reminder that Koshimizu also voices Ryuko in Kill La Kill.
@angelnayif
Arika-chaaaaan!!
@kanna231
I still love this song whenever I hear it and sing to it.
@DemonBloodLover
I will sing this to my future children oneday
@zulfanadesnatyaimama883
Kajiura Yuki made a rearrangement for this song and put it into FictionJunction's newest album, 「elemental」. The vocal is done by FictionJunction WAKANA, and I think you have to listen to it because it's gorgeous. And, in my opinion, much better.