She released her first album, Catupiry, in 1989. She soon became famous in Japan after appearing in several TV commercials.
In 2003 she released an album entitled Dans Mon Ile (French for In my island), themed around a voyage to France and based on famous French songs.
História de un Amor
小野リサ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
En el alma solo tengo soledad
Y si ya no puedo verte
¿Por qué Dios me hizo quererte?
Para hacerme sufrir más
Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religión
El amor que me brindabas
El calor y la pasión
Es la historia de un amor
Como no habrá otra igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay, qué noche tan obscura
Sin tu amor no viviré
Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religión
En tus besos yo encontraba
El amor que me brindabas
El calor y la pasión
Es la historia de un amor
Como no habrá otra igual
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después
Ay, qué noche tan obscura
Sin tu amor no viviré
The song "Historia De Un Amor" by 小野リサ tells the story of a person who is left alone after their lover leaves them. The singer expresses their loneliness and anguish, as they ask why God made them love someone who they can no longer see. The person they are singing to was the reason for their existence, and worshiping them was like a religion, an adoration that was evident in the physical passion they shared. The singer reflects on the love they had with this person, which illuminated their life, but now that their love is gone, darkness consumes them, and they question how they will survive without their lover.
The lyrics of the song speak to the power of love in a person's life and how it can be both a source of warmth and light, as well as pain and darkness. The imagery of light and darkness in the song portrays the contrast between the happiness and life-giving force of love and the agony and emptiness of its absence. The song's message is that the love that has gone is unforgettable, and it will always be part of the singer's life, even though it is now extinguished.
Line by Line Meaning
Ya no estás más a mi lado, corazón
My heart, you're not by my side anymore.
En el alma solo tengo soledad
All I have in my soul is loneliness.
Y si ya no puedo verte
If I can't see you anymore,
¿Por qué Dios me hizo quererte?
Why did God make me love you?
Para hacerme sufrir más
Just to make me suffer more?
Siempre fuiste la razón de mi existir
You were always the reason for my existence,
Adorarte para mí fue religión
Worshipping you was like a religion to me,
En tus besos yo encontraba
In your kisses I found
El amor que me brindabas
The love you gave to me,
El calor y la pasión
The warmth and passion.
Es la historia de un amor
This is the story of a love,
Como no habrá otra igual
Like no other,
Que me hizo comprender
It made me understand
Todo el bien, todo el mal
All the good, all the bad,
Que le dio luz a mi vida
That gave light to my life,
Apagándola después
But ended up extinguishing it.
Ay, qué noche tan obscura
Oh, what a dark night
Sin tu amor no viviré
I cannot live without your love.
Writer(s): Carlos Eleta Almaran
Contributed by Carson P. Suggest a correction in the comments below.