Flower Power
少女時代/GIRLS' GENERATION Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

[Tiffany] Hikari to, yami no, mayonaka weekend
Dancing floor, scream and shout, kasekira de human nature
[Taeyeon] Kawasu suisen, wo me to me, kokeiki no border
Asobi de, sagasueta, koi wa adabana

[Hyoyeon] Ah ah ah [Sooyoung] I’m not gonna
[Yuri] Ah ah ah [Sooyoung] I’m not gonna
[Sunny] Nari ni koto beat, mimi mo kanda cheers, I’m telling you adabana
[Jessica] Aketeta yume, atte miru na no ne, do you wanna be my lover

[Seohyun] Tsukiagete kirameita glass wall
Musuu no awa ga kage ya gaaru
[Yoona] Hajikete wa kiete yuku koi wo
Mabushiku raito de terashita

[All] Dare mo ga butterfly butta spider (Yeah oh)
Amai kaori to flavor (Oh flavor flower)
Butterfly butta spider (Yeah oh)
Kokoro madowasu color (Oh color flower)

[All] Flower, [Yoona] Hakanaku koi ga
[All] Flower, [Seohyun] Ayashiku saita

[Taeeyon] Kamen wo shite, jibun keshite, tadashita human nature
[Seohyun] Hontou no, jibun ga dance, yami wo saita laser

[Sunny] Atte ni narenai, suki ga dekinai, do you know adabana
[Jessica] Ano ko ni mo smile, hito nomi wo serve
[Jessica/Tiffany] Do you wanna be my lover
Do you wanna be my lover
Do you wanna be my lover

[Yuri] Tsukiagete kirameita glass wall
Musuu no awa ga kage ya gaaru
[Sooyoung] Mukitou na kansei no uzu wo
Mabushiku raito terashita

[All] Dare mo ga butterfly butta spider (Yeah oh)
Amai kotoba no wana (Oh flavor flower)
Butterfly butta spider (Yeah oh)
Wana ni kakatta free mo wana (Oh color flower)

[All] Flower, [Yuri] Tokimeite ima
[All] Flower, [Jessica] Ayashiku saita

[Sunny] Hito ni yotte, yuraruteitai
[Tiffany] Don’t stop dj, kono mama all night
[Hyoyeon] Wasuretai wa, hibi no zenbu
[Taeyeon] Me ni mienai hane nobashi te kiss

[All] Dare mo ga butterfly butta spider (Yeah oh)
Amai kaori to flavor (Oh flavor flower)
Butterfly butta spider (Yeah oh)
Kokoro madowasu color (Oh color flower)

[All] Flower [Yoona] Hakanaku koi ga
[All] Flower [Seohyun] Ayashiku saita
[All] Flower [Yuri] Tokimeite ima




[All] Flower [Jessica] Ayashiku saita
[All] Flower

Overall Meaning

The lyrics of 少女時代/GIRLS' GENERATION's song FLOWER POWER describe the excitement and thrill of a weekend night at a club, where people let loose and forget their inhibitions. The contrasting imagery of light and darkness, conveyed through "hikari" (light) and "yami" (darkness), as well as "kage" (shadow) and "garu" (gal), suggests a sense of duality and ambiguity in the experience. The lyrics also contain references to "adabana," which is a flower known for its poisonous qualities. This hint of danger underscores the edginess and transgressive quality of the scene.


The chorus of the song features the repeated phrase "dare mo ga butterfly butta spider," which can be translated to "everyone is a butterfly that touches a spider." This enigmatic phrase suggests the fleeting nature of relationships and how they can be easily caught and trapped like butterflies in a spider's web. The line "color flower" also appears frequently, hinting at the multi-colored, vibrant atmosphere of the club.


Line by Line Meaning

Hikari to, yami no, mayonaka weekend
Our weekend nights are full of both light and darkness, spent dancing and screaming amongst the crowd, embracing both the bright and shadowy aspects of our human nature.


Kawasu suisen, wo me to me, kokeiki no border
We lock eyes and exchange glances like blooming water lilies, with no boundaries and limitations to how far we can go in our playful pursuit of love.


Asobi de, sagasueta, koi wa adabana
Our love, which we discovered through fun and games, is now bittersweet and fleeting like a flower that only blooms for a short time.


I’m not gonna
We won't give in to societal expectations or let anyone hold us back from expressing ourselves freely.


Nari ni koto beat, mimi mo kanda cheers, I’m telling you adabana
Our hearts beat to the rhythm of the music while our ears are deafened by the cheers of the crowd, and we know that our love is like a fragile flower that we must protect.


Aketeta yume, atte miru na no ne, do you wanna be my lover
I had a dream that has come true, and won't you share this love with me? Do you wanna be my lover?


Tsukiagete kirameita glass wall
We rise up and shine like the glittering glass wall that surrounds us, dazzling in the light.


Hajikete wa kiete yuku koi wo
Just like the love that flares up and then disappears, leaving only scattered memories behind.


Mabushiku raito de terashita
We shine brightly, illuminating everything around us with our radiance.


Dare mo ga butterfly butta spider (Yeah oh)
We are all like butterflies, but always wary of getting caught in a spider's web.


Amai kaori to flavor (Oh flavor flower)
Our love has a sweet fragrance and taste, like a flower with a unique flavor.


Kokoro madowasu color (Oh color flower)
Our love also confuses us and blinds us with its vibrant colors and intensity.


Hakanaku koi ga
Our love is fleeting and fragile,


Ayashiku saita
And yet seemed mysterious and enigmatic.


Kamen wo shite, jibun keshite, tadashita human nature
We put on masks to hide ourselves and deny our true selves, but it's a part of our human nature to strive towards righteousness.


Hontou no, jibun ga dance, yami wo saita laser
We break through the darkness with the light of our true selves, dancing and shining like a laser.


Atte ni narenai, suki ga dekinai, do you know adabana
We can't seem to match each other's feelings, and our love is growing difficult. Do you know how fleeting and impermanent love can be?


Ano ko ni mo smile, hito nomi wo serve
We smile even to those who don't understand us, and we serve others without hesitation.


Tsukiagete kirameita glass wall
We rise up and shine like the glittering glass wall that surrounds us, dazzling in the light.


Mukitou na kansei no uzu wo
We get caught up in the whirlpool of intense emotions,


Hito ni yotte, yuraruteitai
And we just want to be swayed and moved by others.


Don’t stop dj, kono mama all night
We want to keep dancing to the music and having fun all night long.


Wasuretai wa, hibi no zenbu
We want to forget about everything that happened during the day.


Me ni mienai hane nobashi te kiss
Stretching out our invisible wings, we give our partner an unexpected kiss.


Tokimeite ima
Our hearts are pounding with excitement right now,


Ayashiku saita
And our love seems mysterious and enigmatic,


Flower
But just like a flower, our love is beautiful and fleeting, and it's something we cherish and protect.




Contributed by Anna N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@user-ew5nj2wl3w

光と闇の真夜中 Weekend
ダンス・フロア Scream & Shout
赤裸々Human Nature
交わす視線は目と目 
かけひきのBorder アソビで咲かせた 
恋は徒花 Ah Ah Ah I'm not gonna…
Ah Ah Ah I'm not gonna…

鳴り響くBeat 耳元でCheers!
I Tell You “ADABANA”
起きてて夢って見れるのね
Do You Wanna Be My Lover?
突き上げて 煌めいたグラスを
無数の泡が駆け上がる
はじけては 消えていく恋を
眩しくライト照らし出す

誰もがButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
甘い香りとFlavor (Oh Flavor of Flower) ButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
心惑わすColor (Oh Color of Flower)
Flower…儚く恋が
Flower…妖しく咲いた

仮面をして 自分消して
出だしたHuman Nature
本当の自分でDance 闇を裂いたLaser
あてにならない 刹那的Night
Do You Know “ADABANA”?
あの娘にもSmile 人波をSurf
Do You Wanna Be My Lover?
Do You Wanna Be My Lover?
Do You Wanna Be My Lover?

突き上げて 煌めいたグラスを
無数の泡が駆け上がる
無軌道な 歓声の渦を
眩しくライト照らし出す

誰もがButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
甘い言葉の罠 (Oh Flavor of Flower)  
ButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
罠に掛かったふりも罠
(Oh Color of Flower)
Flower…ときめいて今
Flower…妖しく咲いた

音に酔って揺られていたい
Don't Stop DJ このままAll Night
忘れたいわ 日々の全部
目に見えない羽伸ばしてKiss

誰もがButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
甘い香りとFlavor (Oh Flavor of Flower) ButterflyぶったSpider (Yeah Ah)
心惑わすColor (Oh Color of Flower)
Flower…儚く恋が
Flower…妖しく咲いた
Flower…ときめいて今
Flower…妖しく咲いた
Flower



@ksdtsubfil6840

I hated this song at first, but after listening to it carefully and understanding it intently, I find that it nudges the ugly truth about dating in today's society. Everyone needs to put some mask on no matter how thick or thin because it's a dangerous game to just reveal yourself unfiltered. Of course, it's also "strategy" because "first impressions matter." As a result, the authenticity and philosophy of love is in question. アソビで咲かせた 恋は徒花 (Asobi de sakaseta koi wa adabana): "Love that bloomed by playing around is a fruitless flower" as the lyrics goes. Intentionally or not, most people must appear like butterflies since a spider is too intimidating to approach. But if the result of playing around gives rise to this fleeting relationship, how long can you keep the charade?

突き上げて煌いた Glass を
tsukiagete kirameita Glass wo
Against the sparking glass
無数の泡が駆け上がる
musuu no awa ga kakeagaru
Countless bubbles rise up
はじけては消えていく恋を
hajikete wa kiete iku koi wo
The vanishing love which it is lit upon
眩しくライト照らし出す
mabushiku raito terashidasu
Is illuminated by the dazzling light



All comments from YouTube:

@princessashleyee8556

SNSD’s Japanese discography is untouchable.

@kosaken1207

truly best of the best

@user-lz2gn4hg8n

파워풀한소녀시대언니들갑니다

@user-lz2gn4hg8n

@Kosaken 파워풀한소녀시대언니들갑니다

@akiradai1143

YESSSSS 👑

@raindoset5408

Then how can you click the video?

10 More Replies...

@piadp4430

No other kpop group has been able to beat their japanese songs yet. Forever queens

@MisterCee3202

But Twice can

@piadp4430

@Mister Cee mmm their japan releases have been a hit or miss (for me) so far, they have great ones but also some songs that are b sides material at best for me

@HeyLexxxie

I’m going to say KARA. They were huge in Japan. I love GG’s Japanese songs though

More Comments

More Versions