Members:
Noriyuki Higashiyama (東山紀之, Higashiyama Noriyuki, born September 30, 1966). He has an official position in Johnny & Associates.
Kazukiyo Nishikori (錦織一清, Nishikiori Kazukiyo, born May 22, 1965). The leader.
Katsuhide Uekusa (植草克秀, Uekusa Katsuhide, born July 24, 1966). Married with two sons, one of whom is in Johnny's Jr.
雨のスタジアム
少年隊 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
汗ばむユニフォーム
ゴールめがけて命を蹴った
あの日試合中に君を見付けたよ
フェンスにしがみつき
声を張り上げてた
あー雨のスタジアムへと来たのさ
あー君の座った椅子も濡れてるよ
ロッカー・ルーム 廊下に出ると
壁にもたれて待っている影
そっと肩を抱くと少し照れていたね
時間が君を変え 今はひとりぼっち
あー雨のスタジアムへと来たのさ
あー君の幻だけを追いかけて
泥のにじんだユニフォーム
目には見えない胸の傷
そいつが若さの証明さ
誰もいない雨のグラウンドで
ずぶ濡れのボール
空にシュートしたよ
あー雨のスタジアムへと来たのさ
あー君の座った椅子も濡れてるよ
ボタンのとれたシャツの胸
こぶしをギュッと握り締め
そいつが若さの証明さ
あー雨のスタジアムへと来たのさ
あー君の座った椅子も濡れてるよ
あー雨のスタジアムへと来たのさ
あー君の幻だけを追いかけて
The lyrics to 少年隊's song 雨のスタジアム (“Rainy Stadium”) tell the story of a young man who visits a stadium on a rainy day, reflecting on memories of a lost love. In the first verse, he recalls seeing her in the stands during a game, shouting and clinging to the fence. The chorus repeats the line “ah, I came to the rainy stadium,” emphasizing the melancholy nature of the visit. The second verse takes place in a hallway, where he sees a shadow waiting against the wall. He embraces the shadow, which he recognizes as being the person he once knew, but who has changed over time. The final verse finds him alone on the wet field, kicking a ball into the air, recalling the physical and emotional pain of his past experiences.
The song’s use of imagery is impressive, painting a vivid picture of the damp and solitary stadium. The “wet uniform” and “rainy ground” symbolize the emotional weight of the singer’s past relationship. The “invisible chest wound” that he feels, and the way he clings to his button-less shirt, suggest that he is still suffering from the after-effects of heartbreak. The repetition of the chorus and the use of the word “ah” add to the overall sense of wistfulness and longing.
雨のスタジアム is a classic piece of Japanese pop music, released in 1987. It remains a touchstone for fans of the genre in Japan and has been covered by numerous artists over the years. The song’s legacy is cemented by the fact that it was used in a popular commercial campaign for a Japanese beer maker in the early 2000s. The song has even been adapted into a manga and anime series.
Line by Line Meaning
空に舞うボール
The ball dancing in the sky
汗ばむユニフォーム
The uniform damp with sweat
ゴールめがけて命を蹴った
Kicked with all my might towards the goal
あの日試合中に君を見付けたよ
On that day, I found you during the game
フェンスにしがみつき
Clutching onto the fence tightly
声を張り上げてた
Raising my voice loudly
あー雨のスタジアムへと来たのさ
Ah, I've come to the rainy stadium
あー君の座った椅子も濡れてるよ
Ah, the chair you sat in is also wet
ロッカー・ルーム 廊下に出ると
Leaving the locker room and entering the hallway
壁にもたれて待っている影
Shadows leaning against the wall, waiting
そっと肩を抱くと少し照れていたね
You blushed a little when I gently embraced you
時間が君を変え 今はひとりぼっち
Time has changed you, now you're all alone
泥のにじんだユニフォーム
The uniform stained with mud
目には見えない胸の傷
The invisible scars in my heart
そいつが若さの証明さ
That's the proof of my youth
誰もいない雨のグラウンドで
On the rainy ground with nobody around
ずぶ濡れのボール
The ball soaked completely in rain
空にシュートしたよ
Shot the ball towards the sky
ボタンのとれたシャツの胸
The buttons missing from my shirt's chest
こぶしをギュッと握り締め
Clenching my fist tightly
あー君の幻だけを追いかけて
Ah, chasing after the illusion of you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 隆 松本
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
杜若菖蒲
B面だけど、名曲~
よく聴いてたなぁ。なつかしい。
日記
凄く好き↗️↗️
ダマリデザイン室 damali design studio
ナツイ。。。泣く。。
陳雲鵬
郭富城 愛你