Members:
Noriyuki Higashiyama (東山紀之, Higashiyama Noriyuki, born September 30, 1966). He has an official position in Johnny & Associates.
Kazukiyo Nishikori (錦織一清, Nishikiori Kazukiyo, born May 22, 1965). The leader.
Katsuhide Uekusa (植草克秀, Uekusa Katsuhide, born July 24, 1966). Married with two sons, one of whom is in Johnny's Jr.
What's your name?
少年隊 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
罪作りな人魚だね 夏を虜にして ah!
やるせないよ 胸のライン渚は急に騒ぎだす
Ah! 名前も知らないのに ah! 心は急なカーブ
一瞬先の自分でさえも 予想つかない
最初は what's your name? 突然だが
も一度 what's your name? 恋の迷路
I love you 解いてみたい
お目にかかれて 嬉し恋の日
噂 うたた寝 天使も悪魔も首ったけ
渚を横切る
吐息のヴィーナス ヴィーナスまぼろし
サングラスの奥にある 確か優しい瞳に ah!
少し正体つかんだようで さっき以上に熱くなる
Ah! 椰子の木 もたれながら
Ah! 誰かを探すように
この腕の中閉じこめたいと 本気になるよ
最初は don't you know? 偶然だが
I need you 愛してるよ
も一度 what's your name? 恋はいつも
I need you 礼儀しらず
心乱れて 哀しい夏の日
花の唇 天使も悪魔も知っちゃない
渚に迷った
傷みもヴィーナス ヴィーナス知らない
What's you name?
I love you
Don't you know?
I need you
光る渚 弾ける波に わがままな季節を
あなたと過ごしたい
最初は what's your name? 突然だが
I love you 愛してるよ
も一度 what's your name? 恋の迷路
I love you 解いてみたい
ラララ
あなたが欲しい
The song "What's your name?" by the Japanese boy band Shonen-Tai is a cheerful and upbeat love song that captures the excitement and unpredictability of falling in love during the summer. The lyrics describe the singer's intense attraction to someone they barely know, referring to this person as a "guilty mermaid" who has captured their heart. The singer is frustrated by their inability to control their emotions or predict their own behavior, as they become consumed by their passion for this person.
The chorus of the song asks the titular question: "What's your name?" The first time this question is asked, it is followed immediately by the declaration of love: "I love you." The second time the question is asked, it is presented as a puzzle to be solved: "Love's labyrinth, I want to try and solve it." The repetition of this phrase underscores the singer's intense desire to know everything about this new lover, and the sense of adventure and mystery that accompanies this desire.
As the song progresses, the singer describes scenes of romantic encounters on the beach, listing the various ways in which this person has captivated them. There is a sense of urgency and immediacy to these lyrics, as if the singer is trying to capture a fleeting moment in time before it passes them by. Ultimately, the song is a celebration of the intoxicating power of love, and the sense of hope and possibility that it can bring to a person's life.
Line by Line Meaning
あなたが欲しい
I want you
罪作りな人魚だね 夏を虜にして ah!
You're a seductive mermaid who captivates me in the summer, ah! It's sinful.
やるせないよ 胸のライン浜は急に騒ぎだす
It's unbearable, my heart races as the beachline suddenly gets chaotic.
Ah! 名前も知らないのに ah! 心は急なカーブ
Ah! Even though I don't know your name, my heart takes a sudden turn.
一瞬先の自分でさえも 予想つかない
I can't predict even the next moment of myself.
最初は what's your name? 突然だが I love you 愛してるよ
At first, what's your name? It's sudden, but I love you, I do.
も一度 what's your name? 恋の迷路 I love you 解いてみたい
Again, what's your name? I want to solve the maze of love with you, I do.
お目にかかれて 嬉し恋の日
The joyful day we met.
噂 うたた寝 天使も悪魔も首ったけ 渚を横切る
We've been gossiping, napping, and having a blast. We cross the beach.
吐息のヴィーナス ヴィーナスまぼろし
A phantom Venus with a sigh.
サングラスの奥にある 確か優しい瞳に ah!
Ah! Behind your sunglasses, there are gentle eyes that definitely make me feel something.
少し正体つかんだようで さっき以上に熱くなる
I feel like I'm starting to know you, and it makes me even more passionate than before.
Ah! ヤシの木もたれながら
Ah! I lean on a palm tree.
Ah! 誰かを探すように この腕の中閉じこめたいと 本気になるよ
Ah! As if looking for someone, I sincerely want to hold you in my arms.
最初は don't you know? 偶然だが I need you 愛してるよ
At first, don't you know? It's a coincidence, but I need you, I love you.
も一度 what's your name? 恋はいつも I need you 礼儀しらず
Again, what's your name? Love is always impolite, I need you.
心乱れて 哀しい夏の日
On sad summer days when my heart is in chaos.
花の唇 天使も悪魔も知っちゃない 渚に迷った
Lost in the beach, not knowing if you're an angel or a devil with your cherry lips.
傷みもヴィーナス ヴィーナス知らない
Even pain is a Venus that I don't know.
光る渚 弾ける波に わがままな季節を あなたと過ごしたい
I want to spend the selfish season with you on the shining beach and the bursting waves.
Lyrics © Peermusic Publishing
Written by: Jimmy Johnson, Satoshi Miyashita
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@user-dl4hi8pu2g
昨日の記者会見
ヒガシ
矢面に立つとこういう表現がぴったりの場面でした。
頑張ってください
親族より攻撃されてて
苦しかったです
子供のころ大ファンだったのですが
いつも変わらぬ雰囲気のヒガシ
応援しています
@norimiy7240
歌唱力も踊りも本当素晴らしい!最高傑作なのもわかる。
@user-yf1tq6gb4h
ニッキ
歌もダンスも完璧すぎて😭
@user-tz5cd1jf8d
今更ながらハマる
@user-ws9wm5zd8g
こんな高度な振り付けを考える振り付け師もすごいわ🎉
@user-lb2zl1re7w
ニッキ!かっこいい〜美しい!
@user-qo8nv5wy3k
STRIPE BLUE に重量感を加えた感じでとても良いです!!
当時、中3男子でしたが、少年隊は清潔感があるカッコ良さでした。
@user-pp1md4cc7y
動画ありがとうございます!
カメラマンさんって こんな素敵な3人の目線 撮影してるとき ドキッとしそうですね。
少年隊は 踊りながらの生歌 何度見ても すごい!と感心します。
@blackky468
0:40 向かって左のニッキの、頭だけ置いていくようなターンがカッコよすぎる…(灬º﹃º灬)♡
@user-co9hu5ki8j
ニッキーのダンスは…何時も 🎼予想つかないー💖
@mayumi3763
この曲の歌のリズムが好きで、すぐ乗っちゃいますね!歌も大好きでつい一緒に歌ちゃいますよ。💖👪👍