* 1987年ヤンマガアイドル組オーディションで約1万人の中から優勝。(最終選考には桜樹ルイもいた)入賞者3人によりアイドルグループA-Cha結成。当時の目標は中山美穂だった。
* 1987年12月21日、アイドルグループA-Chaの一員としてワーナー・パイオニアより「OITAな15歳」でデビュー。セカンドシングル「ハネムーン」も発売。
* 1988年12月10日、シングル「幾千の涙を贈りたい」でワーナー・パイオニアからソロデビュー。映画「ビー・バップ・ハイスクール」にヒロインとしても出演し、主題歌にもなる。その後数枚のシングル、アルバムをリリース。
* 1994年4月21日、シングル「恋する女達」でポニーキャニオンから再デビュー。
* 1997年、マーキュリー・ミュージックエンタテインメント(現ユニバーサルミュージック)に移籍。
* 1999年2月26日に発売したシングル「believe」が大ヒットする。
* 以上の通り、アイドルからシンガーソングライターに転身した異色の経歴を持つ。多数の他アーティストへの楽曲提供も行っている。
Kitchen Bed
山口由子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あなたと上の空で
kissを交しあってちょっと
私たち 結婚したら
こんなふうに いられるかな
本音とたて前なら
仕事がらみの話
恋愛になんて必要ない 必要ない
あなたと上の空で
kissを交しあってちょっと
幸せを感じてる
瞬間がいい 瞬間がいい
とりあえず 今のところね
手のひらには 転がってる
あなたが指先から
夏はみ出した時には
Kitchen bedは
許さない 許さない
本音とたて前なら
仕事がらみの話
恋愛になんて必要ない必要ない
Kitchen bed の朝
あなたと上の空で
kissを交しあってちょっと
The lyrics to "Kitchen Bed" by Yoko Yamaguchi reflect the feeling of intimacy and contentment in a relationship. The song describes a morning in the kitchen, where the couple is lost in their own world, exchanging kisses and feeling a sense of happiness. The lyrics hint at the idea of marriage and wonder if they can continue to be this way if they were to get married. The use of "本音とたて前なら" (honne to tatemae nara) suggests that they can speak honestly and openly about work-related matters but feel that love doesn't require such formality.
The repetition of "Kitchen Bed の朝" (Kitchen Bed no asa) throughout the song emphasizes the special and intimate moments they share together. These moments of happiness are cherished, and the singer finds joy in the fleeting nature of these moments (瞬間がいい, shunkan ga ii). The lyrics also highlight a protective nature when the singer mentions that they will not forgive their partner if they let their secrets slip (夏はみ出した時には, natsu wa mi dashita toki ni wa).
The overall interpretation of the lyrics suggests a deep connection and contentment between the couple, finding happiness in simple acts of intimacy and cherishing the present moments they share together.
Line by Line Meaning
Kitchen bed の朝
The morning in the kitchen bed
あなたと上の空で
Being absent-minded with you
kissを交しあってちょっと
Sharing kisses, just a little
私たち 結婚したら
If we were to get married
こんなふうに いられるかな
I wonder if we could be like this
本音とたて前なら
If it's honesty or etiquette
仕事がらみの話
Work-related conversations
恋愛になんて必要ない 必要ない
Love doesn't need, doesn't need
Kitchen bed の朝
The morning in the kitchen bed
あなたと上の空で
Being absent-minded with you
kissを交しあってちょっと
Sharing kisses, just a little
幸せを感じてる
Feeling happiness
瞬間がいい 瞬間がいい
These moments are good, so good
とりあえず 今のところね
For now, at this moment
手のひらには 転がってる
Rolling around in the palm of my hand
あなたが指先から
You, from your fingertips
夏はみ出した時には
When summer spills out
Kitchen bedは
The kitchen bed
許さない 許さない
I won't forgive, I won't forgive
本音とたて前なら
If it's honesty or etiquette
仕事がらみの話
Work-related conversations
恋愛になんて必要ない必要ない
Love doesn't need, doesn't need
Kitchen bed の朝
The morning in the kitchen bed
あなたと上の空で
Being absent-minded with you
kissを交しあってちょっと
Sharing kisses, just a little
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 由子 山口
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Rosemary Cross
I'm in love with this couple ❤❤❤they're both SO beautiful, calm, self-composed. Japanese culture and Japan as a country is extremely beautiful and would be my goal of I were any younger. I'm sending my ❤ from Poland 🙏🙏🙏
S. C.
喜歡這對夫婦的個性跟生活,謝謝一条的分享。但標體有點誤導,是只「營業」10小時,不是「工作」10小時...人家花很多時間在網路經營上跟咖啡豆製程的喔~這些都是「工作」,很花時間的呀 😅
100 challenges
每周两天,共10个小时。
S. C.
@CK WU : 所以他們實際「工作」時數很長啊!
工作時間 = 對外營業時間+內部準備時間
CK WU
營業十小時很多耶
Zhu Yuanchun
你说的太对了
Khair Miftahul
A perfect couple for a perfect life for a perfect house. I wish them happy life...
ljc419
hahaha
junkit wong
The house, the shop so beautiful.
I hope I can have a house like this and live together with my lover. 🥰🥰
JUSTENization
Beautiful home, beautiful couple in a beautiful country. Happy for them!