* 1987年ヤンマガアイドル組オーディションで約1万人の中から優勝。(最終選考には桜樹ルイもいた)入賞者3人によりアイドルグループA-Cha結成。当時の目標は中山美穂だった。
* 1987年12月21日、アイドルグループA-Chaの一員としてワーナー・パイオニアより「OITAな15歳」でデビュー。セカンドシングル「ハネムーン」も発売。
* 1988年12月10日、シングル「幾千の涙を贈りたい」でワーナー・パイオニアからソロデビュー。映画「ビー・バップ・ハイスクール」にヒロインとしても出演し、主題歌にもなる。その後数枚のシングル、アルバムをリリース。
* 1994年4月21日、シングル「恋する女達」でポニーキャニオンから再デビュー。
* 1997年、マーキュリー・ミュージックエンタテインメント(現ユニバーサルミュージック)に移籍。
* 1999年2月26日に発売したシングル「believe」が大ヒットする。
* 以上の通り、アイドルからシンガーソングライターに転身した異色の経歴を持つ。多数の他アーティストへの楽曲提供も行っている。
Stand By Me
山口由子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
いつもの声 皮肉なジョークで
恋が変わって 髪が変わって
ルージュの色 少しづつ濃くなって
流れる日々の中 変わらないものが
何かあるはずだから
Stand by me 両手ひろげて
so Stand by me 包んでいて....
ショートケーキ ふたつに分けて
最後に残る 赤いイチゴのように
ふたりだけの 分けあってゆく
暖かい 気持ちをずっと
灰色の空も やがて陽が射して
また夏がくるから
Stand by me 翼広げて
so Stand by me 守っていて
Stand by me 両手ひろげて
so Stand by me 包んでいて....
Stand by me 翼広げて
so Stand by me 守っていて
Stand by me 両手ひろげて
so Stand by me 包んでいて....
The lyrics of 山口由子's song Stand by me describe a relationship that has gone through changes but still has remained constant. The first verse begins with the singer asking for help in getting over a lost love, and then the scene quickly switches to a more lighthearted one where the singer is being teased by their partner. The song then shifts back to the more serious tone as the imagery of changing love and changing hair color is described. Despite all of these changes in life, the singer believes that there are constants that remain, hence the line "何かあるはずだから" ("There must be something there").
The second verse describes the couple sharing a shortcake and their warm feelings of unity. The imagery of the remaining red strawberry represents their shared love that will also remain constant. The bridge describes the passing of time as grey skies turn sunny again, emphasizing the idea that even though things may change, there are constants in life that will always be there. The chorus repeats the title phrase, "Stand by me" and encourages the partner to "spread their wings" and protect the singer.
Overall, the song expresses the desire for a constant and stable relationship in the midst of life's changes.
Line by Line Meaning
なくした恋 いやしてくれる
Please help me forget about my lost love
いつもの声 皮肉なジョークで
Cheer me up with your usual sarcastic jokes
恋が変わって 髪が変わって
My love has changed, my hair is different
ルージュの色 少しづつ濃くなって
My lipstick is becoming a deeper shade little by little
流れる日々の中 変わらないものが
In the passing days, there must be something that doesn't change
何かあるはずだから
Because there must be something
Stand by me 両手ひろげて
Stand by me, spread your arms wide
so Stand by me 包んでいて....
So, hold me tight...
ショートケーキ ふたつに分けて
Cut the shortcake in two
最後に残る 赤いイチゴのように
Like the red strawberry that remains at the end
ふたりだけの 分けあってゆく
We'll share it just between the two of us
暖かい 気持ちをずっと
Our warm feelings, forever
灰色の空も やがて陽が射して
Even the grey sky will eventually be lit by the sun
また夏がくるから
Because summer will come again
Stand by me 翼広げて
Stand by me, spread your wings
so Stand by me 守っていて
So, protect me...
Stand by me 両手ひろげて
Stand by me, spread your arms wide
so Stand by me 包んでいて....
So, hold me tight...
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 由子 山口
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
M H
いい曲だな。十数年ぶりに聴いた。ありがとう。