Okazaki was born in Nagasaki but her family moved to Tokyo when she was in third grade. As a high school student, she formed a band with two classmates called Eleanor (エレナー), in which she played piano and sang backup vocals. It was at this time she began writing original songs. She began her professional career in 1985 composing music for TV programs and commercials as well as for other singers under a variety of names, the most frequently used being Ritsu ("Ritz") Morino (森野律). She debuted as a solo artist in 1993 with the single "Kanashii jiyû" (悲しい自由) followed shortly by her first album, "Sincerely yours,". She spent much of the 1990s creating solo works. Around 2000 until her death, her career became profoundly more focused on music for animated series. To this end, in 2001 she teamed up with singer-songwriter Megumi Hinata (日向めぐみ) to form Melocure, a project that produced music for a variety of series.
In the spring of 2003, Okazaki discovered she had stomach cancer. This information was not announced to the public at the time and she continued to pursue her professional activities to the best of her ability. On May 5, 2004, she passed away suddenly and unexpectedly from septic shock. She was 44 years old. Her album "For RITZ", which was in production when she passed, was completed with what voice recordings were available (some were only preliminary) and released as a tribute.
-- -- -- -- -- --
長崎県西彼杵郡高島町(現長崎市)端島出身。高校一年の時に同期生2人とバンド「エレナー」を結成し、3人で音楽活動を始める。当時の担当はピアノ、コーラスだった。
音楽業界に入った後に「森野律」などの名義でコマーシャル音楽などを手がけたり、アーティストに楽曲を提供していた。OVA『1月にはChristmas』主題歌「冬のないカレンダー」で、歌手の「岡崎律子」としてトーラスレコード(その後、会社自体がポリグラム(現在はユニバーサルミュージック)に編入された)からデビュー、晩年はスターチャイルドに移籍した。テレビアニメ『魔法のプリンセスミンキーモモ』イメージソング「4月の雪」「約束」を担当。歌手活動と並行して、ラジオやエッセイなどで活躍したり、アニメ・ゲーム作品や声優の曲を数多く手がけている。日向めぐみとのユニット「メロキュア」も、広く注目を得る。ヤマハ音楽教室のピアノ・エレクトーン教室の音楽教材にも、曲をいくつか提供しており、音楽教室の生徒向け教材CDに収録されている。
2004年5月5日に敗血症性ショックのため死去。44歳没。
その死後、2003年春にスキルス胃がんを発病して、闘病生活を送りつつ創作活動を続けていたことが明らかになった。交流のあった芸能関係者以外では一部の例外を除き、親族の意向により墓所は一般公表されていない。遺作となった『for RITZ』は、制作途中であったため、発表時には冥福を祈る意味でタイトルが変更された。同アルバムには、本番収録が間に合わずテスト状態で収録された曲もある。
セレナーデ
岡崎律子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
こんなにも好きになって
つよくてよわい心
時にはさびしがるけど
きみが笑うと
それだけでもう嬉しくて
うつむいてた日は
ここから見てたのはぬかるみ
でも 今は空を見上げてる
途方に暮れる背中に
言葉をかけたいけど
どしゃ降りに濡れた肩を
すぐにも抱きたいけれど
いつもいつでも求めていてくれなくていい
どんな日も きみを知ってる
心の鍵をあけるのは強い力じゃなく
まっすぐに想うきもち
きみが笑うと
それだけでもう嬉しくて
すべてが報われるんだ
うつむいてた日は
ここから見てたのはぬかるみ
でも 今は空を見上げてる
今日もがんばろう 負けない強さを持とう
愛する人のためにも
The lyrics of 岡崎律子's song セレナーデ speak about a person's intense and pure love for someone they treasure as a precious and invaluable entity in their life. The person expresses that their strong and fragile heart can sometimes feel lonely, but when the person they love smiles, it brings them immense joy, and they feel like everything is worth it. The lyrics speak about how the person used to look down, and only saw the mud from where they were standing, but now they are looking up at the sky, showing that they have changed and evolved.
The lyrics also express that the person wants to comfort and support the one they love, but at times they hesitate to do so or fear being rejected. They just want to hold them tight, even when they are soaking wet in the rain or feeling lost and confused. The lyrics convey that it's not the power or strength that opens the door to someone's heart, but it's the pure feelings and emotions that come straight from the heart.
Overall, the lyrics of セレナーデ are a heartwarming depiction of an ardent love, which manifests itself in various ways, including perseverance, empathy, and unconditional support.
Line by Line Meaning
初めてのたからものよ
You're my first true treasure
こんなにも好きになって
I've fallen in love so deeply
つよくてよわい心
A heart strong and weak at the same time
時にはさびしがるけど
Sometimes it gets lonely
きみが笑うと
When you smile
それだけでもう嬉しくて
It makes me so happy
すべてが報われるんだ
Everything feels worth it
うつむいてた日は
On the days when I was looking down
ここから見てたのはぬかるみ
All I could see was the mud
でも 今は空を見上げてる
But now I'm looking up at the sky
途方に暮れる背中に
As you stand lost and alone
言葉をかけたいけど
I want to say something to you
どしゃ降りに濡れた肩を
I want to hold you close
すぐにも抱きたいけれど
But I can't do it right away
いつもいつでも求めていてくれなくていい
You don't have to always be there for me
どんな日も きみを知ってる
I know you through any kind of day
心の鍵をあけるのは強い力じゃなく
It's not a strong power that unlocks the heart
まっすぐに想うきもち
It's the feeling of thinking straight from the heart
今日もがんばろう 負けない強さを持とう
Let's do our best today and be strong
愛する人のためにも
For the sake of the one I love
Writer(s): 岡崎 律子, 岡崎 律子
Contributed by Adalyn V. Suggest a correction in the comments below.