白い花の咲く頃
岡本敦郎 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

白い花の咲く頃

白い花が 咲いてた
ふるさとの 遠い夢の日
さよならと 言ったら
黙って うつむいてたおさげ髪
悲しかった あのときの
あの 白い花だよ

白い雲が 浮いてた
ふるさとの 高いあの峰
さよならと 言ったら
こだまが さよならと呼んでいた
さびしかった あのときの
あの 白い雲だよ

白い月が 泣いてた
ふるさとの 丘の木だちに
さよならと 言ったら
涙の瞳で じっとみつめてた




悲しかった あのときの
あの 白い月だよ

Overall Meaning

The song 白い花の咲く頃 by 岡本敦郎 is a beautiful and nostalgic piece that touches upon themes of departure, sadness, and memory. The lyrics describe various scenes from the singer's past in their hometown, where white flowers, clouds, and the moon all remind them of the bittersweet goodbyes they had to say.


In the first verse, the white flowers in bloom remind the singer of a distant dream from their hometown. When they said goodbye, the person they were saying goodbye to simply lowered their head in silence, making the singer feel the sadness of the moment even more deeply.


The second verse describes a scene where white clouds floated above a tall mountain in the singer's hometown. Again, when the singer said goodbye, the echo of their words seemed to return the farewell to them, emphasizing the sense of loneliness and longing in the moment.


The final verse features a white moon shining down on a hill of trees in the singer's hometown. When they said goodbye this time, the moon seemed to be shedding tears and the person they were parting with looked at them with teary eyes. All these scenes and emotions are accompanied by the recurring image of white, symbolizing innocence, purity, and fleetingness.


Overall, the song paints a nostalgic and melancholic picture of a place and time that the singer has left behind but can never forget. The gentle melody and poetic lyrics make it a touching and thought-provoking piece of music.


Line by Line Meaning

白い花が 咲いてた
White flowers were blooming


ふるさとの 遠い夢の日
On the distant dream days of home


さよならと 言ったら
When I said goodbye


黙って うつむいてたおさげ髪
Silently bowing their braided hair


悲しかった あのときの
It was sad, that time


あの 白い花だよ
Those white flowers, you know


白い雲が 浮いてた
White clouds were drifting


ふるさとの 高いあの峰
That high mountain of home


こだまが さよならと呼んでいた
The echo called out goodbye


さびしかった あのときの
It was lonely, that time


あの 白い雲だよ
Those white clouds, you know


白い月が 泣いてた
The white moon was crying


ふるさとの 丘の木だちに
On the trees of the hill of home


涙の瞳で じっとみつめてた
Gazed intently with tearful eyes


悲しかった あのときの
It was sad, that time


あの 白い月だよ
That white moon, you know




Writer(s): 田村 しげる, 寺尾 智沙

Contributed by Kayla E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions