銀色の週末
岡本真夜 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

改札で待ってた
家で待ちきれなくて
一秒でも早く
あなたに会いたくて
寒さなど 感じなかった
今年 初めての雪
冷えきった頬に触れて
「バカだな」って しかられたけど
あたたかい
あなたの手のぬくもりに
泣いてしまった
まだ誰も入ってない 真っ白な公園
二つの足跡が 並んでついてゆく
定期入れの中の写真
今日は必要ないの
ポケットで つなぐ指を
強く強く 握りしめてた
泣き虫で わがままだけど
私の手を 離さないでね
また次に 会える日まで
このぬくもり 覚えておこう
泣き虫で わがままだけど
私の手を 離さないでね




離さないから
離れないでね

Overall Meaning

These lyrics are from the song "Gin'iro no Shumatsu" by Mayoh Okamoto, also known as "Silver Weekend." The song tells a story about a couple's winter weekend. The singer is waiting at the station for her partner, unable to contain her excitement to meet him. She can't feel the cold as she sees the snowfall for the first time this year. Her partner scolds her for touching the cold snow with her bare hands, but then holds her hands to warm them up, and the touch of his warmth brings her to tears.


The couple walks to a white park with no one else around, and they hold hands tightly while they feel each other's warmth. The singer has a photo of her partner in her wallet, but today she doesn't need it as he is there with her. She admits she is a crybaby and selfish but begs him not to let go of her hand. She wants to remember this warmth until they meet again.


The lyrics describe the excitement and happiness one feels during a long-awaited reunion with a loved one, even if it's just a short weekend. The experience of being cold and then warmed up by the touch of the partner's hand is beautifully captured in the lyrics.


Line by Line Meaning

改札で待ってた
I was waiting at the ticket gate


家で待ちきれなくて
I couldn't wait at home


一秒でも早く
As soon as possible


あなたに会いたくて
I wanted to see you


寒さなど 感じなかった
I didn't feel any cold


今年 初めての雪
The first snow of this year


冷えきった頬に触れて
Touching my cold cheeks


「バカだな」って しかられたけど
You scolded me, saying 'You're silly'


あたたかい
Warm


あなたの手のぬくもりに
The warmth of your hands


泣いてしまった
I cried


まだ誰も入ってない 真っ白な公園
A pure white park where nobody has entered yet


二つの足跡が 並んでついてゆく
Two sets of footprints walking side by side


定期入れの中の写真
The photo inside my commuter pass case


今日は必要ないの
It's not necessary for today


ポケットで つなぐ指を
Holding hands in my pocket


強く強く 握りしめてた
Tightly clasped


泣き虫で わがままだけど
I'm a crybaby and selfish


私の手を 離さないでね
Please don't let go of my hand


また次に 会える日まで
Until we can meet again


このぬくもり 覚えておこう
Let's remember this warmth


離さないから
Because I won't let go


離れないでね
Please don't leave me




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 真夜 岡本

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions