After getting his start in the Japanese music industry by singing choruses for artists such as 渡辺美里, Yasuyuki Okamura debuted his first single, Out of Blue, on December 1, 1986. The single, influenced by American musician Prince, was performed a few weeks later at TBS's 35th Anniversary Rock Festival held at Budokan. He has since released a total of 26 singles, 6 studio albums, 2 best-of albums, a remix album, 2 albums of self-covers, and contributed to tribute albums for Talking Heads and 尾崎豊. He has collaborated with 石野卓球 and 電気グルーヴ, provided remixes for Cornelius and HALCALI, and produced tracks for meg and Chara among others.
家庭教師
岡村靖幸 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
赤羽サンシャイン あの娘こんなビルの部屋貸りちゃってんだぜ
そんで
エリ子がジャンジャンお金浪費すると あの夢がばれる
かたじけないじゃん 親が村会議士で偉くて大金持ちだとしても
毎晩門限を破ってる 大学校でも嘆いてる
送金だって30万も毎月じゃパパ可哀想
早熟な僕から教えたいことがある
撫でちゃいたいかい? 僕の高層ビルディング 優しく素肌で
靖幸ちゃんが寂しがっているよ ベットで勉強させてあげて
愛情もって教育したいんだ 参考書は僕のヒップ
最終家庭教師の僕 来週の参観日に間にあう様に宿題しな baby ほら
送金だって30万も毎月じゃパパ可哀想
早熟な僕から教えたいことがある
だからまぁ 1929年にアメリカのニューヨークでね 株価が暴落して
で それがまぁ世界大恐慌に繋がって
それが第二次世界大戦の勃発のひとつのきっかけになったことは確かなんだけど
うん あそう? え? じゃあちょっと休憩する?
そうだ ね 手相 手相見てあげようか? え? ちょっとかして
え? 違う違う 両方 両方
あー まぁちょっとね 触ってみたかったんだけど
うん え?
じゃあね お金を使わないで幸せになる方法教えてあげようか
まずこうするじゃない? うん うん そう そうそう
で ここにキスして ここ うん ここに弱いんだよ
うん 君は? ここ? ここ? ここ?
僕はベッドの中じゃね すごいって日本じゃ有名なんだよ
あぁ baby
二人でさ こうやって うん こうやって うん こうやって 革命起こそうよ
うん こうやって こうやってだよ ちょっと触ってみて うん
何? え 何?
The lyrics to 岡村靖幸's song "家庭教師" describe the lifestyle of a wealthy, privileged girl named Eriko, who is a student at a prestigious school. She is the daughter of a village councilman who is rich and powerful, but she spends money recklessly and ignores curfew. The singer of the song is her final home tutor, who is struggling to get her to do her homework in time for the upcoming parent-teacher conference.
Despite Eriko's privileged background, the singer of the song feels a sense of responsibility to educate her and help her succeed. He has feelings for her and wants to show her affection, but he also recognizes the power dynamics at play in their relationship. He offers to read her palm and teach her how to be happy without spending money, but the song closes on a somewhat ambiguous note, with the two of them teasing each other about their vulnerabilities and weaknesses.
The song's lyrics are accompanied by a catchy, upbeat melody that incorporates elements of funk, soul, and rock music. The song has been praised for its distinctive sound and lyrics, which offer a satirical commentary on Japanese society's obsession with success, wealth, and status. The song has become a classic of J-pop, and it continues to be popular among fans of the genre.
Line by Line Meaning
たぶん23才 だのにこんな昼間 遊んでばかりで
Maybe 23 years old, but spending the day playing around
赤羽サンシャイン あの娘こんなビルの部屋貸りちゃってんだぜ
That girl from Akabane Sunshine is renting a room in this building
そんで
And then
エリ子がジャンジャンお金浪費すると あの夢がばれる
If Eriko keeps spending money, that dream will be ruined
かたじけないじゃん 親が村会議士で偉くて大金持ちだとしても
It's pitiful, even if your parents are a successful village councilor and wealthy
毎晩門限を破ってる 大学校でも嘆いてる
Breaking curfew every night and lamenting even in college
最終家庭教師の僕 来週の参観日に間にあう様に宿題しな baby ほら
I'm the last home tutor, so make sure you do your homework in time for next week's open house, baby, come on
送金だって30万も毎月じゃパパ可哀想
Dad must be pitiable with monthly remittances of 300,000 yen
早熟な僕から教えたいことがある
I, being precocious, have something to teach
撫でちゃいたいかい? 僕の高層ビルディング 優しく素肌で
Do you want me to caress you? With the gentle touch of my high-rise building and bare skin
靖幸ちゃんが寂しがっているよ ベットで勉強させてあげて
Yasuyuki-chan is lonely, so let me teach you in bed
愛情もって教育したいんだ 参考書は僕のヒップ
I want to educate you with love, and my hips are your reference book
だからまぁ 1929年にアメリカのニューヨークでね 株価が暴落して
So, you know, in 1929 the stock market crashed in New York, USA
で それがまぁ世界大恐慌に繋がって
And that led to the Great Depression in the world
それが第二次世界大戦の勃発のひとつのきっかけになったことは確かなんだけど
It's true that it was one of the triggers for the outbreak of World War II
うん あそう? え? じゃあちょっと休憩する?
Yeah, is that right? Huh? Shall we take a break?
そうだ ね 手相 手相見てあげようか? え? ちょっとかして
Yeah, sure. Should I read your palm? Huh? Just a little bit
え? 違う違う 両方 両方
Huh? No, no, both hands, both hands
あー まぁちょっとね 触ってみたかったんだけど
Ah, well, I just wanted to touch you
うん え?
Yes, huh?
じゃあね お金を使わないで幸せになる方法教えてあげようか
Well then, shall I teach you how to be happy without spending money?
まずこうするじゃない? うん うん そう そうそう
First, you do this, don't you? Yeah, yeah, that's right, that's right
で ここにキスして ここ うん ここに弱いんだよ
And then, kiss me here. Yeah, I'm weak here
うん 君は? ここ? ここ? ここ?
Yeah, where are you weak? Here? Here? Here?
僕はベッドの中じゃね すごいって日本じゃ有名なんだよ あぁ baby
It's not in the bed that I'm famous for in Japan. Oh, baby
二人でさ こうやって うん こうやって うん こうやって 革命起こそうよ
Together, like this, yeah, like this, yeah, like this, let's start a revolution
うん こうやって こうやってだよ ちょっと触ってみて うん
Yeah, like this, like this, try touching a little bit, yeah
何? え 何?
What? Huh, what?
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Yasuyuki Okamura
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@playlist_tukutteruyo
0:00 どぉなっちゃってんだよ
4:16 カルアミルク
9:26 (E)na
13:03 家庭教師
19:03 あの娘ぼくがロングシュート決めたらどんな顔するだろう
23:15 祈りの季節
28:07 ビスケット Love
34:03 ステップ UP↑
39:00 ペンション
@thefifthavenuechildren3267
奇才すぎて誰にも理解されない感がかっけえ…
@user-eq3lj6sj1b
それまでの人生ひっくり返ってた時に、聴いてた。
岡村靖幸、最高だよ。
@user-mi2fk1wu1i
天才なんよ。このお方。懐かしいのに今もまだ世間が追いついてない。
@gatochat
こんばんわ。そう天才と昔から言われているのに何故か思われていない残念なお方、、、今どうしているのでしょう??
@busahaya1382
@@gatochat
今でも現役ですよ
近年の作品である、「幸福」「操」は新たな代表作とも言える程完成度が高いです。
@user-dd3yz5bf1q
@@busahaya1382 直近10年の楽曲聴いてると「岡村靖幸が蘇った」というより「新しい岡村サウンドが誕生した」という感想です。その2枚のアルバム良いですよね。
@mesuikichiwawa
15:07 ここの泣き(鳴き?)声が最高にキモかっこよくて好き
@playlist_tukutteruyo
0:00 どぉなっちゃってんだよ
4:16 カルアミルク
9:26 (E)na
13:03 家庭教師
19:03 あの娘ぼくがロングシュート決めたらどんな顔するだろう
23:15 祈りの季節
28:07 ビスケット Love
34:03 ステップ UP↑
39:00 ペンション
@user-ok2pu4vc2r
凄い世界的にもこんなアルバムない
プリンスなんだけど完全に自分のものにしてる
@user-bd7on6rl9n
34:09 連打推奨!😂👍