津軽海峡・冬景色
岩佐美咲 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴

上野発の夜行列車 おりた時から
青森駅は 雪の中
北へ帰る人の群れは 誰も無口で
海鳴りだけを きいている
私もひとり 連絡船に乗り
こごえそうな鴎見つめ
泣いていました
ああ 津軽海峡・冬景色

ごらんあれが竜飛岬 北のはずれと
見知らぬ人が 指をさす
息でくもる窓のガラス
ふいてみたけど
はるかにかすみ 見えるだけ
さよならあなた 私は帰ります
風の音が胸をゆする
泣けとばかりに
ああ 津軽海峡・冬景色

さよならあなた 私は帰ります
風の音が胸をゆする




泣けとばかりに
ああ 津軽海峡・冬景色

Overall Meaning

The lyrics of the song 津軽海峡・冬景色 (The Tsugaru Strait, Winter Scenery) by 岩佐美咲 beautifully capture the emotions of longing, loneliness, and the bittersweet feeling of farewell. The song unfolds with the singer getting off a night train at Aomori Station, greeted by the snow-covered landscape as they observe the silent crowd of people heading north to their homes. The scene is set with a sense of isolation and introspection, as the only sound heard is the distant roar of the sea. The singer, feeling the chill of the winter air, boards a ferry alone, watching the cold seagulls and shedding tears, overwhelmed by a mix of emotions and memories. This setting conveys a poignant sense of solitude and emotional intensity as they prepare to cross the Tsugaru Strait.


The mention of the iconic Ryuhyo MIsaki Cape, located at the northern edge of Japan, adds a touch of surrealism to the scene. The singer encounters a stranger who points towards the cape. The fogged window glass of the train is cleared with a breath, revealing only a hazy view in the distance. As the train moves away, the singer bids farewell to their companion, signaling a separation and a return journey back. The sound of the wind outside echoes the melancholy within, almost urging the singer to shed tears - a symbolic release of pent-up emotions and memories. The repetition of the phrase "泣けとばかりに" (as if to cry) emphasizes the emotional weight of this farewell and the deep connection to the surroundings.


The repeated lines "さよならあなた 私は帰ります" (Goodbye, I am going back) express a sense of resignation and acceptance of the inevitable departure. The wind's whispering melody stirs the singer's heart, serving as a poignant backdrop to this emotional departure. The singer acknowledges the need to leave, yet the heartache lingers, manifesting through tears that seem to flow effortlessly. The refrain "ああ 津軽海峡・冬景色" (Oh, the Tsugaru Strait, Winter Scenery) acts as a poignant anchor throughout the song, grounding the emotional journey within the stark beauty of the winter landscape. The song encapsulates a deep sense of longing, reminiscence, and acceptance of changes, evoking a poignant and reflective mood that resonates with the listener long after the music fades.


In conclusion, 津軽海峡・冬景色 (The Tsugaru Strait, Winter Scenery) by 岩佐美咲 paints a vivid picture of solitude, introspection, and the complex emotions that come with farewells and journeys. The serene yet melancholic winter landscape, coupled with the singer's internal turmoil and acceptance of parting, creates a poignant and emotionally charged narrative. The imagery of the snowy landscape, distant horizons, and the sound of the wind all contribute to the song's introspective and wistful atmosphere, inviting listeners to immerse themselves in the singer's emotional journey. Through its evocative lyrics and emotive melodies, the song beautifully captures the essence of longing, departure, and the enduring beauty found within the transient moments of life.




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Yu Aku, Takashi Miki

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

洋3214 Yo

今までにない好きな声の演歌歌手、カバー曲全て好きです。

司 安藤

美咲ちゃん上手いです。

Akira kondo

鯖街道、佐渡の鬼太鼓、鞆の浦慕情いい歌が一杯です。美咲ちゃん大好き💓♥️❤️です。
紅白に向け頑張って。

クロサワヒロシ

色々、カーバー曲、もう、涙もんやねん、愛のままで、糸🧵、どれこれも、見事です、

明石勲

今に、石川さゆり、みたいになるだろうな😂嬉しいよ😃

More Versions