ドリーム
岩崎宏美 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

あなたにとどけ あなたにとどけ
私のこころ あなたにとどけ
窓をあけて風にたくす
はちきれそうな 私の想い
あなたひとり愛します
このぼくが決めたひと
ただ一人だけ
君だよと いわれたら
どんなにか どんなにか
ああ いいでしょう

ごめんなさいね ごめんなさいね
夢中になって ごめんなさいね
そんな私叱りながら
せつない涙 流してしまう
あなたひとり愛します
このぼくのまごころを
信じないから
馬鹿だよと いわれたら
どんなにか どんなにか
ああ いいでしょう
ああ 夢かしら ああ 夢かしら

愛と一つ 書いただけの
手紙を折って 窓から飛ばし
あなたひとり愛します
このぼくにいつの日か
君のすべてを
あずけてと いわれたら




どんなにか どんなにか
ああ いいでしょう

Overall Meaning

The lyrics to "ドリーム" by 岩崎宏美 (Hiromi Iwasaki) convey heavy emotions of love and vulnerability. The singer yearns to express her love to someone, hoping her feelings reach them and touch their heart. She feels overwhelmed with emotions that seem to burst open, symbolized by the image of opening a window and letting the wind in. It is clear that the singer loves only this one person, the one she has chosen, and if they were to tell her that she is the only one for them, she would gladly accept it.


The singer also expresses her apology for being so consumed by her feelings, admitting that she gets carried away and sheds painful tears while being scolded by this person. She sincerely loves only this person, but they don't seem to believe in her true intentions, calling her foolish. However, even if they were to say such things, she doesn't mind because she knows the depth of her love for them.


In the last verse, the singer writes a letter with only the word "love" hastily written on it and throws it out of the window. It represents her absolute declaration of love for this person. She hopes that one day, this person will entrust their entire self to her. Even if they were to ask her to take care of everything, she welcomes it without hesitation.


Overall, the song expresses the singer's deep affection and devotion to someone, despite being vulnerable and uncertain at times. It showcases the intense emotions that come with love and the willingness to give everything for that one person.


Line by Line Meaning

あなたにとどけ あなたにとどけ
Please deliver, please deliver to you


私のこころ あなたにとどけ
My heart, please deliver to you


窓をあけて風にたくす
Opening the window and letting the wind in


はちきれそうな 私の想い
My overflowing emotions


あなたひとり愛します
I love only you


このぼくが決めたひと
The one I have decided on


ただ一人だけ
Only one person


君だよと いわれたら
If you say it's you


どんなにか どんなにか
No matter how much


ああ いいでしょう
Ah, it will be fine


ごめんなさいね ごめんなさいね
I'm sorry, I'm sorry


夢中になって ごめんなさいね
I'm sorry for getting absorbed in it


そんな私叱りながら
While scolding me like that


せつない涙 流してしまう
I shed painful tears


あなたひとり愛します
I love only you


このぼくのまごころを
My wholeheartedness


信じないから
Because you don't believe


馬鹿だよと いわれたら
If you call me a fool


どんなにか どんなにか
No matter how much


ああ いいでしょう
Ah, it will be fine


ああ 夢かしら ああ 夢かしら
Ah, I wonder if it's a dream


愛と一つ 書いただけの
Just one word written: love


手紙を折って 窓から飛ばし
Folding the letter and sending it out the window


あなたひとり愛します
I love only you


このぼくにいつの日か
Someday to me


君のすべてを
Your everything


あずけてと いわれたら
If you tell me to entrust it


どんなにか どんなにか
No matter how much


ああ いいでしょう
Ah, it will be fine




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 悠 阿久

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions