Arashi's members are:
相葉雅紀 (Aiba Masaki)
松本潤 (Matsumoto Jun)
二宮和也 (Ninomiya Kazunari)
大野智 (Ohno Satoshi)
櫻井翔 (Sakurai Sho)
Over the years the members have grown in popularity - both individually and as a group, leaving behind a string of successful TV shows, dramas and stageplays as well as their music.
In 2008, they had a extremely successful year with the group achieving the Top 2 spots on the Oricon Yearly charts with truth/Kaze no Mukou e and One Love. Apart from that, they were the 3rd artist from Johnny's to hold concerts at 5 major domes in Japan and also, the 3rd artist to perform at the National Olympic Stadium in Tokyo.
On December 18, 2009, Oricon announced that Arashi topped the annual singles, albums and music DVD rankings for 2009 in Japan. All of the group's 2009 singles ranked within the top five placings on the Oricon singles charts: Believe/Kumorinochi, Kaisei at number one, Ashita no Kioku/Crazy Moon: Kimi wa Muteki at number two, My Girl at number three and Everything at number five.
With monopolization of the top three spots on the singles chart, Arashi became the first artist in twenty-one years and the third artist in history - after Pink Lady in 1978 and Hikaru Genji in 1988 - to do so.
Furthermore, the group became the first artist in history to monopolize the top two spots on the singles charts for two consecutive years and to have four releases in the top five.
Their compilation album, "All the Best! 1999-2009", became the best-selling album of 2009 in Japan by selling over 1.43 million copies, making it the first time the group has topped annual album charts.
As for their music video collection DVD - 5x10 All the Best! Clips 1999-2009 and live concert DVD - Arashi Around Asia 2008 in Tokyo, both claimed the number one and two spots on the annual music DVD charts respectively, making it the first time they have also topped annual music DVD charts.
Due to their high sales for 2009, Oricon declared Arashi the best-selling artist of the year and awarded them the "Artist Top Sales" (ATS) award with 14.46 billion Japanese yen (approx. US$161.25792 million) worth of total sales in the singles, album, music DVD and music Blu-ray categories.
As a result of having dominated three separate charts and emerge as the best-selling artist of the year, the group became the first artist in the forty-two years of Oricon's history to have such a record in the same year.
Beautiful days
嵐 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
星がじわり にじんでくよ
悲しいほどキレイだね
話をきいてほしいこと
あれもこれもあるけれど
握りしめて 抱きしめて
しわくちゃのまま
星に願うといつか
叶うというけれど
夢の中でしか僕ら
永遠にもう会えない
空に輝くよ キラリ
星がじわり にじんでくよ
帰り道ナミダが
止まらない 僕はずっと
空に想い出がぽろり
涙ほろり こぼれてくよ
悲しいほどキレイだね
悲しみを分けあって
涙の数へらすより
喜びを 分かちあえない
ほうがつらいね
まぶたの奥に映る こぼれる笑顔が
いまでも勇気くれるよ
もう一度会いたい
空に向かって 歌うよ
そう歌うよ 声のかぎり
不思議だね一人じゃ
ないんだ 僕はずっと
空に向かい手を振るよ
この手振るよ 力こめて
それが僕らのサイン
楽しくても 苦しくても
もう僕らは会えない
どんなに願ってても
空に輝くよキラリ
星がじわり にじんでくよ
帰り道ナミダが
止まらない 僕はずっと
空に想い出がぽろり
涙ほろり こぼれてくよ
悲しいほどキレイだね
空に向かって歌うよ
そう歌うよ 声のかぎり
不思議だね一人じゃ
ないんだ 僕はずっと
いつまでも忘れないよ
忘れないよ 君といつか
空に描いた未来
The lyrics to 嵐's song "Beautiful days" express a sense of awe and wonder towards the beauty of the night sky. The stars seem to twinkle like they're crying, creating a breathtaking view that is also heartbreaking. The singer wants to share something with the listener, but there's so much to say that they don't know where to start. They want to hold onto everything they have tightly, even if it means their beloved things get wrinkled and worn.
The lyrics mention how people make wishes on stars, believing that they'll come true someday. However, the singer realizes that some dreams can only exist in one's mind and that they'll never see certain loved ones again. They're left with memories, tears, and a sense of beauty that's hard to express with words. The sorrow of not being able to share one's joy with others is also mentioned, but the singer finds solace in remembering the smiles that once brightened up their eyes, giving them courage to keep going.
Overall, the lyrics of "Beautiful days" are melancholic yet optimistic. The song reminds us of the fleeting nature of life, but also the joy we can find in the people and experiences we treasure. The night sky serves as a backdrop to the singer's musings, emphasizing the idea of impermanence and beauty existing side by side.
Line by Line Meaning
空に輝くよ キラリ
The sky is shining brilliantly
星がじわり にじんでくよ
The stars are slowly starting to twinkle and blur
悲しいほどキレイだね
It's so beautiful it's almost sad
話をきいてほしいこと
I have something I want to talk about
あれもこれもあるけれど
There are many things, but
握りしめて 抱きしめて
Hold onto them tightly
しわくちゃのまま
Even if they get wrinkled
星に願うといつか
They say if you wish upon a star, someday
叶うというけれど
Your wish will come true
夢の中でしか僕ら
But we can only see each other in our dreams
永遠にもう会えない
We can never meet again forever
帰り道ナミダが
Tears flow down my face on the way back
止まらない 僕はずっと
They won't stop, I'm always
空に想い出がぽろり
Memories spill into the sky
涙ほろり こぼれてくよ
As tears roll down my cheeks
悲しいほどキレイだね
It's so beautiful it's almost sad
悲しみを分けあって
Instead of sharing our sadness
涙の数へらすより
By decreasing the number of tears we shed
喜びを 分かちあえない
It's harder not to share our joy
ほうがつらいね
Isn't that more painful?
まぶたの奥に映る こぼれる笑顔が
But the smiling faces that come to mind behind my eyelids
いまでも勇気くれるよ
Still give me courage
もう一度会いたい
I want to meet them once more
空に向かって 歌うよ
So I sing toward the sky
そう歌うよ 声のかぎり
With all my might
不思議だね一人じゃ
It's mysterious, but I'm not alone
ないんだ 僕はずっと
I've always been there
空に向かい手を振るよ
So I wave my hand toward the sky
この手振るよ 力こめて
Putting all my strength into it
それが僕らのサイン
That's our sign
楽しくても 苦しくても
Whether it was fun or painful
もう僕らは会えない
We can't meet anymore
どんなに願ってても
No matter how much we wish
空に輝くよキラリ
The sky keeps shining brilliantly
星がじわり にじんでくよ
And the stars slowly twinkle and blur
帰り道ナミダが
Tears flow down my face on the way back
止まらない 僕はずっと
They won't stop, I'm always
空に想い出がぽろり
Memories spill into the sky
涙ほろり こぼれてくよ
As tears roll down my cheeks
悲しいほどキレイだね
It's so beautiful it's almost sad
空に向かって歌うよ
So I sing toward the sky
そう歌うよ 声のかぎり
With all my might
不思議だね一人じゃ
It's mysterious, but I'm not alone
ないんだ 僕はずっと
I've always been there
いつまでも忘れないよ
I'll never forget
忘れないよ 君といつか
I'll never forget the future we drew in the sky together
Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Takuya Harada
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind