She was born in Chuuou, Tokyo, and married SMAP member Takuya Kimura (木村拓哉) in 2000. They have two daughters: Kokomi (2001) and Mitsuki (2003).
鋼の森
工藤静香 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
鉄の罠を砕いて
その目に映されるのは
その翼は
傷付いても
止まる事なく
高い空を飛ぼうとする
悔いは無いから
真実は語られる事もなく
消えていく日もあるけど
この空輝く星がやがて
刃先の尖った矢に変わっても
未来の窓は開く日が来るから
星屑集めて君を照らすよ
暗い海の底深く
光の先見つめて
やっと泳ぎ着いたのは
この背ビレは
止められない
強い潮の流れが
終わる事はなくて
砂の上打ち上げられるような
悲しい事は
静寂な夜の海に包まれ
涙と共に流そう
大地に広がる花がやがて
激しく巻きつくトゲになっても
イバラの道を抜ける日は来るから
花びら集めて空を仰ぐよ
この空輝く星がやがて
刃先の尖った矢に変わっても
未来の窓は開く日が来るから
星屑集めて君を照らすよ
この身を焦がして君を照らすよ
The song "鋼の森" tells the story of someone who is trying to break free from their struggles in life. They are determined to overcome any obstacles that come their way, even if it means risking their own well-being. The metaphor of the "steel forest" and "iron trap" represent the difficulties in their life, and their determination to break free from them. The person's wings may be damaged, but they refuse to let that stop them from flying high and reaching their dreams. They encourage themselves to breathe peacefully and without regret, and although the truth may sometimes disappear without being spoken, they believe that eventually, the future will open up new opportunities. The chorus emphasizes the idea of collecting stardust to shine a light on the people they care about, even if it means sacrificing themselves.
The second verse talks about someone who has struggled to reach their goals and has finally achieved them. They may face relentless challenges along the way, but they refuse to be contained by any setbacks. The metaphor of the "back fin" represents their uncontainable spirit. They believe that the journey is just as important as the destination and that the end result can sometimes be bittersweet. Despite the obstacles that arise, they persevere, even if it means facing sadness and tears on their way to greatness. The chorus reiterates the idea of collecting stardust to guide those they love towards a brighter future.
Line by Line Meaning
鋼の森を抜け出し
Escaping from the forest of steel
鉄の罠を砕いて
Breaking the traps of iron
その目に映されるのは
What is reflected in your eyes is
その翼は
Those wings
傷付いても
Even if wounded
止まる事なく
Without stopping
高い空を飛ぼうとする
Trying to fly into the high sky
くもりない心で息をすれば
If you breathe with a clear heart
悔いは無いから
There is no regret
真実は語られる事もなく
The truth may not be spoken
消えていく日もあるけど
But there are days that fade away
この空輝く星がやがて
This sparkling star will eventually
刃先の尖った矢に変わっても
Turn into a sharp arrowhead
未来の窓は開く日が来るから
Because the day will come when the window of the future will open
星屑集めて君を照らすよ
I'll gather stardust to shine on you
暗い海の底深く
Deep at the bottom of the dark ocean
光の先見つめて
Looking towards the light ahead
やっと泳ぎ着いたのは
Finally arrived swimming
この背ビレは
These dorsal fins
止められない
Cannot be stopped
強い潮の流れが
The strong current
終わる事はなくて
Just never-ending
砂の上打ち上げられるような
Like being thrown onto the sand
悲しい事は
Sad things
静寂な夜の海に包まれ
Wrapped in the silent night sea
涙と共に流そう
Let them flow with tears
大地に広がる花がやがて
The flowers that spread over the land will eventually
激しく巻きつくトゲになっても
Become thorns that wrap fiercely
イバラの道を抜ける日は来るから
The day will come when we pass through the path of thorns
花びら集めて空を仰ぐよ
I'll gather flower petals and look up at the sky
この身を焦がして君を照らすよ
I'll burn myself to shine on you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 愛絵理
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind