She was born in Chuuou, Tokyo, and married SMAP member Takuya Kimura (木村拓哉) in 2000. They have two daughters: Kokomi (2001) and Mitsuki (2003).
No no no no 〜琥珀のCocktail〜
工藤静香 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
琥珀(こはく)のカクテルじゃ
結末は そうよいつも
来週に続くでしょ
No no no no その先は
まじめに考えて
悪いけど 思ったより
ヒロインは一途だわ
そんな本音まで 私に言わせるの
ほんとは こっちから 視線をなげかけた
そんな過去の事 もう忘れたわ
Good night 濃厚な
See you キスはイヤ
Don't hurry love
No no no no おとせない
琥珀のカクテルじゃ
結末は そうよいつも
きわどくって じれったい
"ごめんね 軽そうに思われたくないの"
そんな心さえ 見ぬいているくせに
ほんとは この次は おちてしまいそうね
そんな先の事 まだわからない
Good night セクシーな
See you 声はダメ
Good night 腰にまわしてる
See you その手をゆるめて
Don't hurry love
No no no no その先は!!
The lyrics of 工藤静香's song "No no no no 〜琥珀のCocktail〜" describe the emotional turmoil of someone who is falling in love but is afraid of committing. The title of the song refers to a cocktail made of amber-colored liquor, which represents the excitement and danger of the singer's romantic situation. The chorus, which repeats the phrase "No no no no," expresses the singer's hesitation and uncertainty about where her feelings will lead her.
The verses of the song are directed at the singer herself as she contemplates her feelings. She acknowledges that she is not yet ready to face the consequences of her actions, and fears that she may end up hurt or rejected if she takes things too fast. She is torn between her desire to confess her love and her fear of being vulnerable and exposed.
Some specific lines of the song express this conflict, such as "Sorry, but I want to cherish this love" and "I'm sorry, I don't want to be seen as shallow." The singer is aware of her limitations, but also longs to be able to take the risk and follow her heart.
Overall, the lyrics of "No no no no 〜琥珀のCocktail〜" convey a universal theme of the struggle to reconcile one's emotions with one's practical concerns. It is a relatable and emotional song that captures the complexities of falling in love.
Line by Line Meaning
No no no no おとせない
I can't let go of it, no no no
琥珀(こはく)のカクテルじゃ
It's like a cocktail made of amber
結末は そうよいつも
The ending is always the same
来週に続くでしょ
It'll continue next week
No no no no その先は
No, no, no, what's next?
まじめに考えて
I need to seriously think about it
悪いけど 思ったより
Sorry, it's not what I expected
ヒロインは一途だわ
The heroine is devoted
"ごめんね この恋を大切にしたいの"
"I'm sorry, but I want to cherish this love"
そんな本音まで 私に言わせるの
Making me voice my true feelings
ほんとは こっちから 視線をなげかけた
Actually, I was the one who threw the gaze
そんな過去の事 もう忘れたわ
I've already forgotten about the past like that
Good night 濃厚な
Good night, intense
See you キスはイヤ
See you, no kissing
Don't hurry love
Don't rush into love
No no no no おとせない
I can't let go of it, no no no
琥珀のカクテルじゃ
It's like a cocktail made of amber
結末は そうよいつも
The ending is always the same
きわどくって じれったい
It's on edge and frustrating
"ごめんね 軽そうに思われたくないの"
"I'm sorry, but I don't want to be thought of lightly"
そんな心さえ 見ぬいているくせに
Even though I try to hide those feelings
ほんとは この次は おちてしまいそうね
Actually, next time I might fall
そんな先の事 まだわからない
I don't know what'll happen next
Good night セクシーな
Good night, sexy
See you 声はダメ
See you, no talking
Good night 腰にまわしてる
Good night, swaying my hips
See you その手をゆるめて
See you, loosen up that hand
Don't hurry love
Don't rush into love
No no no no その先は!!
No, no, no, what's next?
Writer(s): 後藤次利, 田口俊
Contributed by Jasmine M. Suggest a correction in the comments below.
스오우타츠야
懐かしい