She was born in Chuuou, Tokyo, and married SMAP member Takuya Kimura (木村拓哉) in 2000. They have two daughters: Kokomi (2001) and Mitsuki (2003).
X'masがいっぱい
工藤静香 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
愛されたらいつもMerry X'mas
待ちぼうけの午後 電話 投げて
古い手帖 ぼんやり見てた
暖炉に揺られて かわしたKISS
12月を 想いだしてた
もしもやさしさの魔法が
溶けだしてしまったなら
ずっとあたたかい あなたの
その腕につつまれたい
気づいてほしいの
耳をすまして 静かな夜
あなたの声が 贈り物よ
ふたりだけの夢に Merry X'mas
愛されたらいつも Merry X'mas
ひまわりの模様の スカートでも
胸のなかは イヴのあの夜
雪に輝いた くれた指輪
一度だって はずさないのに
もしも過ぎてゆく時間が
心まで変えるのなら
冬まで待てない
もっと誰よりも綺麗に
なれるまで愛されたい
わかってほしいの
もしもやさしさの魔法が
溶けだしてしまったなら
冬まで待てない
ずっとあたたかい あなたの
その腕につつまれたい
気づいてほしいの
胸をあわせて 踊りたいの
おなじ気持ちで 踊りたいの
ふたりだけの夢に Merry X'mas
愛されたらいつも Merry X'mas
These lyrics are from the song "X'masがいっぱい" by 工藤静香. The song talks about spending Christmas with someone special and the longing for their love. The opening lyrics "ふたりだけの夢に Merry X'mas" means "Merry Christmas in our own special dream". The singer talks about how being loved is always like Christmas and how they waited eagerly for their lover to call. They mention looking through an old handwritten notebook while waiting in anticipation, and cherishing their memories of exchanging kisses near the fireplace in December.
The chorus talks about the fear of losing the magic of kindness and love, and how they cannot wait until winter to be held tight in the warm embrace of their lover. The lyrics also describe how they cherish the memories of the beautiful snowfall and shining ring they received on Christmas Eve. They express their desire to be loved more beautifully than anyone else, and how they want their lover to notice their feelings.
Overall, the song is a beautiful expression of love and longing for that perfect Christmas. The lyrics are touching and heartfelt, making it a classic holiday tune for anyone in love.
Line by Line Meaning
ふたりだけの夢に Merry X'mas
Merry X'mas to our dream alone
愛されたらいつもMerry X'mas
Merry X'mas always if loved
待ちぼうけの午後 電話 投げて
Thrown the phone while waiting in the afternoon
古い手帖 ぼんやり見てた
Looking absent-mindedly at an old notebook
暖炉に揺られて かわしたKISS
Exchanged a kiss swayed by the fireplace
12月を 想いだしてた
Thinking of December
もしもやさしさの魔法が
If the magic of kindness
溶けだしてしまったなら
Were to melt away
冬まで待てない
I couldn't wait until winter
ずっとあたたかい あなたの
Always warm, your
その腕につつまれたい
I want to be wrapped in those arms
気づいてほしいの
I want you to notice
耳をすまして 静かな夜
On a silent night, listen carefully
あなたの声が 贈り物よ
Your voice is a gift
ひまわりの模様の スカートでも
Even with a sunflower patterned skirt
胸のなかは イヴのあの夜
In my heart, it's that Christmas Eve
雪に輝いた くれた指輪
The ring you gave that shone in the snow
一度だって はずさないのに
Even though I never remove it
もしも過ぎてゆく時間が
If the passing time
心まで変えるのなら
Were to change my heart
冬まで待てない
I couldn't wait until winter
もっと誰よりも綺麗に
More beautifully than anyone else
なれるまで愛されたい
I want to be loved until I become that
わかってほしいの
I want you to understand
胸をあわせて 踊りたいの
I want to dance heart to heart
おなじ気持ちで 踊りたいの
I want to dance with the same feeling
ふたりだけの夢に Merry X'mas
Merry X'mas to our dream alone
愛されたらいつも Merry X'mas
Merry X'mas always if loved
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 五郎 松井
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind