He was the national singing champion in Hong Kong 1984 with the song Fatherland, ousting more than ten thousand other contestants. He was signed by the then Polygram Records, now Universal Music Group. Although encouraged by a bright start, he was not yet able to achieve immediate supremacy in Cantopop, then dominated by 譚詠麟, 梅艷芳, Leslie Cheung and 陳百強. Cheung suffered a nosedive in his career in 1988 after a best-selling first two albums. That year he did not have a single song awarded in the annual TVB JSG. His subsequent sales record dipped and one of his albums in the late 1980s managed just around ten thousand in sales. The reason for the fall in his CD sales was partially attributed to his alcohol problem - he could get drunk 5 times a week. After disrupting his friend's birthday party while being drunk, Cheung vowed in public that he would not consume alcohol again till he was 40. He kept that promise.
His recording career subsequently returned to its track. Then, in 1991, with the song 每天愛你多一些 (Loving You More Everyday), his career took a massive upturn. The album, 真情流露True Love Expression in 1992, as well as the succeeding release, 愛火花Love Sparks in 1992, became the two most successful albums in Hong Kong history, achieving audited sales of over 400,000 copies in Hong Kong alone and turned Cheung into a superstar, paving the way for himself and his contemporaries, Andy Lau, Leon Lai and Aaron Kwok, to take Cantopop to even greater heights. Subsequent albums continue to be a hit like 我與你True Love Expression 1993, 餓狼傳說 Wolf Tale 1994 etc. Since then his career has grown from strength to strength, and Cheung has managed to garner thousands of fans overseas as well as numerous music awards both in Hong Kong and elsewhere, including the best-selling Chinese singer in the Worlds Music Awards. Cheung has also been elected one of the world's Ten Outstanding Young Persons.
Among his most famous songs are Amour, 只想一生跟你走 (Only Thinking of Going Through Life With You) and the everlasting 吻别 (Goodbye Kiss) which confirms his status as one, and many consider the pre-eminent member, of the Four Heavenly Kings of Cantopop. Goodbye Kiss, a Mandarin number, was also one of the best-selling albums of all time, achieving more sales in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia such as not attained before, with an astounding 5 million copies sold in 1993 alone, a record that has remained yet unbroken. Goodbye Kiss was also instrumental in helping Cheung to break into the mando-pop market, and it also prompted other Hong Kong singers who wanted to gain a wider market to follow suit, even though, to this very day, very few indeed have been able to approach Cheung's level of success.
His work on the ground-breaking cantonese musical, Snow, Wolf, Lake musical (1997), was also enthusiastically received by both audiences and critics. Cheung not only played the male lead, but was also the artistic director for this production. The female lead was played by Sandy Lam and they achieved 43 full-house performances at the gigantic Hong Kong Coliseum. In November 2004, Jacky and his concert manager, Florence Chan Suk-Fan, worked on a revised Mandarin version of Snow, Wolf, Lake so as to bring it to a wider audience. The estimated budget for this revised production was HK$100 million and the show premiered on 24 December 2004 in Beijing. The production subsequently toured China and other Asian destinations to huge acclaim.
Cheung won, for the umpteenth time, the Best Selling Cantonese Album Award in the Hong Kong IFPI Awards of 2005 with his live album, Jacky Live Performance. In the fast-changing scene of canto-pop, Cheung is able to maintain his popularity and sales power for more than 20 years after his debut, which is unparalleled in the history of Hong Kong pop music.
Cheung acted in many films, although singing has always been his priority. His versatility and acting skills have enabled him to play a lot of diverse parts. He received the Best Supporting Actor Golden Horse Award for his work in Swordsman (1990). He also received the Best Actor Award at the New Dehli Film Festival for his portrayal of the protagonist in July Rhapsody. His song Perhaps Love, which serves as the theme song for the multi-award-winning film Perhaps Love, also won the Best Song Award at the 2005 Hong Kong Film Awards.
He is married to May Lo with two daughters.
Cheung was named spokesperson for Hong Kong Disneyland in 2004. As the theme park's spokesperson, Cheung took part in a number of large-scale marketing events organized by The Walt Disney Company and Walt Disney Parks and Resorts, beginning by hosting a TV program, Magical World of Disneyland. [1] He also recorded a song for Hong Kong Disneyland, a multi-lingual song entitled One. The music video for One was filmed at Hong Kong Disneyland.
天與地
張學友 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
一切在世好東西 各有自存地
想起世間種種奧秘 亦始終比不上妳
歡笑熱愛每一天 全都因找到妳
情從心窩中刻記 惟求能長聚一起
那會想到在這天 妳要遠走高飛
世界太大這天分離 如何能還在一起
天與地 多少空間 多少東西各佔一地
卻要這份情被毀 祇因比一切亦美
想起世間種種奧秘 亦始終比不上妳
歡笑熱愛每一天 全都因找到妳
情從心窩中刻記 惟求能長聚一起
那會想到在這天 妳要遠走高飛
天與地 多少空間 偏找不到某地逃避
世界太大這天分離 如何能還在一起
天與地 多少空間 多少東西各佔一地
卻要這份情被毀 祇因比一切亦美
天與地 多少空間 多少東西各佔一地
卻要這份情被毀 請講出一個道理
The lyrics of 張學友's song 天與地 speak about the beauty of the world and the mysteries of life that cannot be compared to the love of the person the singer is addressing. The first stanza describes the beauty of nature and the good things in the world that exist in their own space. The singer then reflects that despite all the mysteries of the world, they cannot compare to the love they have found with this person.
The second stanza speaks to the depth and longevity of their love and the desire to stay together always, yet unexpectedly, the person is leaving. The chorus then highlights the vastness of the world and space between things, and questions how they can remain together despite it all. The last line of the chorus acknowledges that even though everything in the world has its own space, this love cannot be destroyed because it is more beautiful than everything else.
Overall, the song expresses the strong bond and struggle to maintain a relationship despite the challenges of distance and separation. It is a testament to the power of love that transcends all obstacles and the pain of losing something so beautiful.
Line by Line Meaning
風吹過山川千百里 綠草鮮花香也美
The wind blows through thousands of mountains and rivers and the fresh grass and flowers smell wonderful.
一切在世好東西 各有自存地
All good things in the world have their own place.
想起世間種種奧秘 亦始終比不上妳
All the mysteries in the world cannot compare to you.
歡笑熱愛每一天 全都因找到妳
Every day is full of joy and love because I found you.
情從心窩中刻記 惟求能長聚一起
Our love is engraved in our hearts, and we hope to stay together forever.
那會想到在這天 妳要遠走高飛
Who would have thought that on this day, you would leave and fly away?
天與地 多少空間 偏找不到某地逃避
In the vastness of the sky and earth, there is no place to escape.
世界太大這天分離 如何能還在一起
The world is too big, and this separation today makes it difficult for us to be together again.
卻要這份情被毀 祇因比一切亦美
Our love is destroyed, only because it is too beautiful to compare with anything else.
天與地 多少空間 多少東西各佔一地
In the vastness of the sky and earth, everything has its own place.
卻要這份情被毀 請講出一個道理
Why our love has to be destroyed, please tell me the reason.
Writer(s): Yuen Leung Poon, Dong Jin Lee, Yeon Joo Park
Contributed by Hailey J. Suggest a correction in the comments below.
Lous Ha
滄洵遣珠的一首好歌
kamyuen ha
👍👍👍
Hokkan Woo
好听天與地,學友
Chee Kee Foong
乐乐哭到不停了。
Chee Kee Foong
我Chee Kee Foong在2019年大年初三还在听这首歌曲嘛😄