He was the national singing champion in Hong Kong 1984 with the song Fatherland, ousting more than ten thousand other contestants. He was signed by the then Polygram Records, now Universal Music Group. Although encouraged by a bright start, he was not yet able to achieve immediate supremacy in Cantopop, then dominated by 譚詠麟, 梅艷芳, Leslie Cheung and 陳百強. Cheung suffered a nosedive in his career in 1988 after a best-selling first two albums. That year he did not have a single song awarded in the annual TVB JSG. His subsequent sales record dipped and one of his albums in the late 1980s managed just around ten thousand in sales. The reason for the fall in his CD sales was partially attributed to his alcohol problem - he could get drunk 5 times a week. After disrupting his friend's birthday party while being drunk, Cheung vowed in public that he would not consume alcohol again till he was 40. He kept that promise.
His recording career subsequently returned to its track. Then, in 1991, with the song 每天愛你多一些 (Loving You More Everyday), his career took a massive upturn. The album, 真情流露True Love Expression in 1992, as well as the succeeding release, 愛火花Love Sparks in 1992, became the two most successful albums in Hong Kong history, achieving audited sales of over 400,000 copies in Hong Kong alone and turned Cheung into a superstar, paving the way for himself and his contemporaries, Andy Lau, Leon Lai and Aaron Kwok, to take Cantopop to even greater heights. Subsequent albums continue to be a hit like 我與你True Love Expression 1993, 餓狼傳說 Wolf Tale 1994 etc. Since then his career has grown from strength to strength, and Cheung has managed to garner thousands of fans overseas as well as numerous music awards both in Hong Kong and elsewhere, including the best-selling Chinese singer in the Worlds Music Awards. Cheung has also been elected one of the world's Ten Outstanding Young Persons.
Among his most famous songs are Amour, 只想一生跟你走 (Only Thinking of Going Through Life With You) and the everlasting 吻别 (Goodbye Kiss) which confirms his status as one, and many consider the pre-eminent member, of the Four Heavenly Kings of Cantopop. Goodbye Kiss, a Mandarin number, was also one of the best-selling albums of all time, achieving more sales in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia such as not attained before, with an astounding 5 million copies sold in 1993 alone, a record that has remained yet unbroken. Goodbye Kiss was also instrumental in helping Cheung to break into the mando-pop market, and it also prompted other Hong Kong singers who wanted to gain a wider market to follow suit, even though, to this very day, very few indeed have been able to approach Cheung's level of success.
His work on the ground-breaking cantonese musical, Snow, Wolf, Lake musical (1997), was also enthusiastically received by both audiences and critics. Cheung not only played the male lead, but was also the artistic director for this production. The female lead was played by Sandy Lam and they achieved 43 full-house performances at the gigantic Hong Kong Coliseum. In November 2004, Jacky and his concert manager, Florence Chan Suk-Fan, worked on a revised Mandarin version of Snow, Wolf, Lake so as to bring it to a wider audience. The estimated budget for this revised production was HK$100 million and the show premiered on 24 December 2004 in Beijing. The production subsequently toured China and other Asian destinations to huge acclaim.
Cheung won, for the umpteenth time, the Best Selling Cantonese Album Award in the Hong Kong IFPI Awards of 2005 with his live album, Jacky Live Performance. In the fast-changing scene of canto-pop, Cheung is able to maintain his popularity and sales power for more than 20 years after his debut, which is unparalleled in the history of Hong Kong pop music.
Cheung acted in many films, although singing has always been his priority. His versatility and acting skills have enabled him to play a lot of diverse parts. He received the Best Supporting Actor Golden Horse Award for his work in Swordsman (1990). He also received the Best Actor Award at the New Dehli Film Festival for his portrayal of the protagonist in July Rhapsody. His song Perhaps Love, which serves as the theme song for the multi-award-winning film Perhaps Love, also won the Best Song Award at the 2005 Hong Kong Film Awards.
He is married to May Lo with two daughters.
Cheung was named spokesperson for Hong Kong Disneyland in 2004. As the theme park's spokesperson, Cheung took part in a number of large-scale marketing events organized by The Walt Disney Company and Walt Disney Parks and Resorts, beginning by hosting a TV program, Magical World of Disneyland. [1] He also recorded a song for Hong Kong Disneyland, a multi-lingual song entitled One. The music video for One was filmed at Hong Kong Disneyland.
想的都是她
張學友 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
天气好的令人不敢相信
在我睡梦中频频出现的你
仍然留在眼前挥之不去
带着我的球鞋随身听
出去走走让自己恢复清醒
无奈路上每个俏丽的背影
我的心里一概通通当成你
痛恨自己就是这么的不争气
全世界有数不清的漂亮女孩
为何偏偏我就只迷上了你
打开身上没电的随身听
只有收讯不良吵杂的收音机
调来调去不管转到哪里
耳里只有听到你的声音
想的都是她 她 她
苦恼的是 我 我 我
想的都是她 她 她
苦恼的是 我 我 我
走来走去越来越觉得生气
痛恨自己就是这么的不争气
全世界有数不清的漂亮女孩
为何偏偏我就只迷上了你
打开身上没电的随身听
只有收讯不良吵杂的收音机
调来调去不管转到哪里
耳里只有听到你的声音
想的都是她 她 她
苦恼的是 我 我 我
想的都是她 她 她
苦恼的是 我 我 我
失眠的夜多的数不清
烦燥的心不能忘记你
控制不住自己
没有办法不想你
想不通
搞不懂
为何我
会如此
深深的
深深的迷恋你
想的都是她 她 她
苦恼的是我 是我 是我 Oh no no no no~
想的都是她 她 她
苦恼的是我 是我 是我 Oh no no no no~
想的都是她 她 她
苦恼的是我 是我 是我 Oh no no no no~
想的都是她 她 她
The lyrics of 張學友's song "想的都是她" speak about the struggle of the singer's ongoing infatuation with a woman who keeps appearing in his dreams. He wakes up, disoriented, and finds himself unable to shake the image of this enigmatic female figure from his mind; he can't help but compare her to every girl he sees, finding them all lacking. The singer seeks to escape his fixation by going for a walk with his sneakers and personal music player in tow, but his efforts are futile; he hears her voice everywhere he goes. The lyrics demonstrate how his mental state is consumed entirely by his desire for her, causing him to feel frustrated and powerless.
The lyrics reflect a common experience among people who are head-over-heels in love with someone they can't have. The frustration and self-blame that come with unrequited love are captured vividly in the song, which expresses the struggle to accept the reality of the situation. 張學友 effectively portrays the singer's inner turmoil, using both emotional lyrics and a heartfelt delivery that adds poignant depth to the song.
Overall, the song is a moving depiction of the pain of longing for someone you can't have. The lyrics’ simplicity belie their power, making for a memorable and deeply relatable tune that has won over the hearts of millions.
Line by Line Meaning
好不容易睁开了我的眼睛
After much effort, I finally opened my eyes.
天气好的令人不敢相信
The weather is so good that it's hard to believe.
在我睡梦中频频出现的你 仍然留在眼前挥之不去
Even though I see you frequently in my dreams, you remain in front of me and can't be forgotten.
带着我的球鞋随身听 出去走走让自己恢复清醒
With my sneakers and my walkman, I go out and try to clear my mind.
无奈路上每个俏丽的背影 我的心里一概通通当成你
Unfortunately, every pretty figure I see on the street, I mistake for you.
走来走去越来越觉得生气 痛恨自己就是这么的不争气
The more I wander around, the more angry and frustrated I feel at my own inability to forget you.
全世界有数不清的漂亮女孩 为何偏偏我就只迷上了你
There are countless beautiful girls in the world, why am I only obsessed with you?
打开身上没电的随身听 只有收讯不良吵杂的收音机
When I turn on my dead walkman, all I can hear is the noise from the bad reception of the radio station.
调来调去不管转到哪里 耳里只有听到你的声音
No matter what channel I tune to, all I hear is your voice.
想的都是她 她 她 苦恼的是 我 我 我
I can't stop thinking about her, but I'm the one who suffers.
失眠的夜多的数不清 烦燥的心不能忘记你
I've had many sleepless nights and my restless heart can't forget you.
控制不住自己 没有办法不想你 想不通 搞不懂
I can't control myself, and can't stop thinking about you. I don't understand why.
为何我会如此深深的深深的迷恋你
Why am I so deeply obsessed with you?
是我 Oh no no no no~
It's me. Oh no no no no~
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Collectionclassic
"不管過去多少年,劉德華都很棒。
聲音很好聽..太棒了。"
@rothanakly9113
❤️👌
@rebeccalo7944
好恐怖
我從沒想過
@rebeccalo7944
你真特別