護苗
張學友 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

一臉平靜 但暗中是疑問
雙眼無助 抹煞青嫩童真
這深深傷痕 畢生烙下印
願有點點溫情 快愈合這心

憑愛心 親親細小
當珍愛每棵嫩苗 免他受損傷了
能細心 給他信心
使他再信任別人 昂首去闊步行振奮

一臉純白 但暗中是遺憾
隱蔽無助 漸變失掉童真
這深深傷痕 陰影烙下印
願有點點關懷 再愈合這心

憑愛心 將他照料
使摧折了的嫩苗 再生出真歡笑
能細心 給他信心
衷心再接受別人 再懂去愛人 再振奮

人人能避免一個悲劇發生
有愛與開心同負責任最真

憑愛心 將他照料
使摧折了的嫩苗 再生出真歡笑




能細心 給他信心
衷心再接受別人 再懂去愛人 再振奮

Overall Meaning

The song “護苗” by 張學友 (Jacky Cheung) is a beautiful composition that talks about the importance of nurturing and protecting the innocence and purity of children. The opening lines of the song depict a person with a calm demeanor, but deep down, they are filled with doubts and questions. Their eyes show helplessness, which erases the childlike innocence from their face. The lyrics suggest that these traits may be due to deep emotional scars that life has left on them. The singer urges the listener to have a little bit of warmth and compassion to heal their hearts.


The second verse of the song talks about the loss of innocence and how it changes a person. The “深深傷痕” or deep emotional scars are now accompanied by regret for what is lost. The singer implores the listener to treat the young shoots delicately, nurture them with care, and restore their confidence. The chorus emphasizes the importance of taking responsibility for nurturing and protecting the young and to prevent the tragedy from striking. The song ends with a call to take care, reassure, accept, and love the children in our lives.


Line by Line Meaning

一臉平靜 但暗中是疑問
Although he appears calm, there is a sense of doubt lurking inside him.


雙眼無助 抹煞青嫩童真
His helpless eyes have robbed him of his youthful innocence.


這深深傷痕 畢生烙下印
These deep emotional scars will always be a part of him.


願有點點溫情 快愈合這心
May there be a bit of warmth to heal his heart quickly.


憑愛心 親親細小
With love, care for the smallest and most delicate.


當珍愛每棵嫩苗 免他受損傷了
Cherish each and every tender sprout to prevent them from harm.


能細心 給他信心
Be meticulous and give them the confidence they need.


使他再信任別人 昂首去闊步行振奮
Help them trust others again and walk forward confidently.


一臉純白 但暗中是遺憾
Though he looks pure, there is regret hidden inside him.


隱蔽無助 漸變失掉童真
He feels lost and helpless, gradually losing his youthful innocence.


這深深傷痕 陰影烙下印
These deep emotional wounds have left a lasting impression.


願有點點關懷 再愈合這心
May a little bit of care heal his heart once more.


人人能避免一個悲劇發生
Every person can prevent a tragedy from occurring.


有愛與開心同負責任最真
Love and happiness are the most genuine responsibilities.


憑愛心 將他照料
With love, take care of him.


使摧折了的嫩苗 再生出真歡笑
Allow the broken sprouts to heal and regrow with genuine joy.


衷心再接受別人 再懂去愛人 再振奮
Sincerely accept others, understand how to love them, and become revitalized.




Writer(s): Sin Man Ivy Ku, King Man Goh

Contributed by Alaina C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-mb5kz2js1g

香港年青人好勇敢啊, 住喺痴線佬隔離都咁勇敢!

@user-mb5kz2js1g

香港年青人生活在這一代真係好可憐, 呢啲人渣政府表面文明, 內裏陰險獨裁!

More Versions