He was the national singing champion in Hong Kong 1984 with the song Fatherland, ousting more than ten thousand other contestants. He was signed by the then Polygram Records, now Universal Music Group. Although encouraged by a bright start, he was not yet able to achieve immediate supremacy in Cantopop, then dominated by 譚詠麟, 梅艷芳, Leslie Cheung and 陳百強. Cheung suffered a nosedive in his career in 1988 after a best-selling first two albums. That year he did not have a single song awarded in the annual TVB JSG. His subsequent sales record dipped and one of his albums in the late 1980s managed just around ten thousand in sales. The reason for the fall in his CD sales was partially attributed to his alcohol problem - he could get drunk 5 times a week. After disrupting his friend's birthday party while being drunk, Cheung vowed in public that he would not consume alcohol again till he was 40. He kept that promise.
His recording career subsequently returned to its track. Then, in 1991, with the song 每天愛你多一些 (Loving You More Everyday), his career took a massive upturn. The album, 真情流露True Love Expression in 1992, as well as the succeeding release, 愛火花Love Sparks in 1992, became the two most successful albums in Hong Kong history, achieving audited sales of over 400,000 copies in Hong Kong alone and turned Cheung into a superstar, paving the way for himself and his contemporaries, Andy Lau, Leon Lai and Aaron Kwok, to take Cantopop to even greater heights. Subsequent albums continue to be a hit like 我與你True Love Expression 1993, 餓狼傳說 Wolf Tale 1994 etc. Since then his career has grown from strength to strength, and Cheung has managed to garner thousands of fans overseas as well as numerous music awards both in Hong Kong and elsewhere, including the best-selling Chinese singer in the Worlds Music Awards. Cheung has also been elected one of the world's Ten Outstanding Young Persons.
Among his most famous songs are Amour, 只想一生跟你走 (Only Thinking of Going Through Life With You) and the everlasting 吻别 (Goodbye Kiss) which confirms his status as one, and many consider the pre-eminent member, of the Four Heavenly Kings of Cantopop. Goodbye Kiss, a Mandarin number, was also one of the best-selling albums of all time, achieving more sales in Hong Kong, Taiwan and Southeast Asia such as not attained before, with an astounding 5 million copies sold in 1993 alone, a record that has remained yet unbroken. Goodbye Kiss was also instrumental in helping Cheung to break into the mando-pop market, and it also prompted other Hong Kong singers who wanted to gain a wider market to follow suit, even though, to this very day, very few indeed have been able to approach Cheung's level of success.
His work on the ground-breaking cantonese musical, Snow, Wolf, Lake musical (1997), was also enthusiastically received by both audiences and critics. Cheung not only played the male lead, but was also the artistic director for this production. The female lead was played by Sandy Lam and they achieved 43 full-house performances at the gigantic Hong Kong Coliseum. In November 2004, Jacky and his concert manager, Florence Chan Suk-Fan, worked on a revised Mandarin version of Snow, Wolf, Lake so as to bring it to a wider audience. The estimated budget for this revised production was HK$100 million and the show premiered on 24 December 2004 in Beijing. The production subsequently toured China and other Asian destinations to huge acclaim.
Cheung won, for the umpteenth time, the Best Selling Cantonese Album Award in the Hong Kong IFPI Awards of 2005 with his live album, Jacky Live Performance. In the fast-changing scene of canto-pop, Cheung is able to maintain his popularity and sales power for more than 20 years after his debut, which is unparalleled in the history of Hong Kong pop music.
Cheung acted in many films, although singing has always been his priority. His versatility and acting skills have enabled him to play a lot of diverse parts. He received the Best Supporting Actor Golden Horse Award for his work in Swordsman (1990). He also received the Best Actor Award at the New Dehli Film Festival for his portrayal of the protagonist in July Rhapsody. His song Perhaps Love, which serves as the theme song for the multi-award-winning film Perhaps Love, also won the Best Song Award at the 2005 Hong Kong Film Awards.
He is married to May Lo with two daughters.
Cheung was named spokesperson for Hong Kong Disneyland in 2004. As the theme park's spokesperson, Cheung took part in a number of large-scale marketing events organized by The Walt Disney Company and Walt Disney Parks and Resorts, beginning by hosting a TV program, Magical World of Disneyland. [1] He also recorded a song for Hong Kong Disneyland, a multi-lingual song entitled One. The music video for One was filmed at Hong Kong Disneyland.
Deng Ni Deng Dao Wo Xin tong
張學友 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
怎么不见旧爱侣, 问问为何我空虚
是我错失的字句, 把你伤透我不对
今晚请你念过去, 来将心窝占据
让我继续等下去, 等你等到我心碎
星星今晚伴我醉, 就像同情我空虚
又在雨中等你, 痴痴的我已心碎
眼眶的雨渐引退, 人消失风里去
我真的真的不愿舍弃
很想当天的一切能回味
想你想你苦痛, 等你等到心痛,
无情的北风将我吹送
孤孤单单的我有点冻
在这冷漠的夜里, 等你等到我心碎
始终不见旧爱侣, 寂寞别愁各一堆
是我错失的字句, 把你伤透我不对
今晚请你念过去, 来将心窝占据
等你等你等你 一世一世等你
我真的真的不愿舍弃
很想当天的一切能回味
想你想你苦痛, 等你等到心痛,
无情的北风将我吹送
孤孤单单的我有点冻
让我继续等下去, 等你等到我心碎
星星今晚伴我醉, 就像同情我空虚
又在雨中等你, 痴痴的我心已碎
眼眶的雨渐引退, 人消失风里去
The song "Deng Ni Deng Dao Wo Xin tong" by 張學友 (Jacky Cheung) is a touching ballad about waiting for a lost love. The first verse describes a beautiful night of waiting, but the waiting eventually leads to heartbreak. The singer wonders why their old lover hasn't shown up, feeling the emptiness. The second verse similarly describes waiting in the rain, with the singer's heart already broken. They wish they could relive the past memories, reflecting on the pain of waiting.
The chorus repeats the phrase "waiting for you, waiting until my heart breaks," emphasizing the singer's dedication to waiting for their lost love. They admit to being at fault for missing the right words that hurt their lover, but they still want to occupy their lover's heart. The song ends with the rain stopping, the singer left alone in the cold night, still waiting.
The song's lyrics capture the universal feeling of longing and devotion to a lost love, with the theme of waiting emphasized throughout. The use of rain and stars enhances the emotional atmosphere of the song. 張學友's emotional vocals add depth to the lyrics, making it a classic song of devotion and heartbreak.
Line by Line Meaning
在这美丽的夜里, 等你等到我心碎
In this beautiful night, I wait for you until my heart breaks
怎么不见旧爱侣, 问问为何我空虚
Why can't I find my old lover? I ask why I feel empty
是我错失的字句, 把你伤透我不对
It was my missed words that hurt you, and I'm sorry
今晚请你念过去, 来将心窝占据
Tonight, please remember the past and occupy my heart
让我继续等下去, 等你等到我心碎
Let me keep waiting for you until my heart breaks
星星今晚伴我醉, 就像同情我空虚
The stars intoxicate me tonight, as if sympathizing with my emptiness
又在雨中等你, 痴痴的我已心碎
Waiting for you in the rain again, I've already gone crazy with a broken heart
眼眶的雨渐引退, 人消失风里去
The tears in my eyes gradually recede, and the person disappears in the wind
等你等你等你 一世一世等你
Waiting for you, waiting for you, waiting for you, for this life and the next
我真的真的不愿舍弃
I really, really don't want to give up
很想当天的一切能回味
I really want to relive everything from those days
想你想你苦痛, 等你等到心痛
Thinking of you is painful, I'll wait for you until my heart aches
无情的北风将我吹送
The merciless north wind blows me away
孤孤单单的我有点冻
I'm all alone and feeling a little cold
始终不见旧爱侣, 寂寞别愁各一堆
I still can't find my old lover, and loneliness is mounting
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Leung B
2023年仍然在聽,好歌👍👍👍🎶💯💖
pooi hong Tan
一样
老歌经典中文
過了那麼多年了,現在聽起來還是那麼好聽
Hao TK
听到耳油也流出来了。实在太好听了 👍✨😁
《灣區娛樂》
经典歌曲永远好听👍
hong lei
好好聽呀感謝您啊!天啊!這個疫情等下去等到我心痛哈哈😄感恩
經典情歌 - Love Songs
張學友真是歌神!每一首都好好聽,
竺雲妞
好好聽 !
heyden lee
想你想到苦痛 等你等到心痛 無情的北風將我吹送 孤孤單單的我有點凍
Amanda 王 👑
超好听的 ❤️