Wo Ying Gai
張學友 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

你眼角脱了色彩
颈巾即将松脱下来
我再探听谁像亲你入怀内
可是你心不会装载
而我只身受其害
仍然在说都不必分开
应该早已没期待
应该心死为何仍未放开
应该不要回来由你伤害
恋什么爱 你精彩 我悲哀
盼你性格会更改
始终苦等一个未来
你讽刺我人活于五十年代
不用再等一个心爱
常痛哭至在门外
谁人共你正在内
传来声声喝采
应该早已没期待 吔
应该心死为何仍未放开
应该不要回来由你伤害
恋什么爱 你精彩 我悲哀


应该早已没期待 吔
应该心死为何仍未放开
应该不要回来由你伤害




恋什么爱 你精彩 我悲哀
恋什么爱 你高山 我深海

Overall Meaning

The lyrics of 張學友's song Wo Ying Gai paint a vivid portrait of a one-sided love. The singer is deeply in love with someone who does not return his affection. As the song progresses, the singer becomes more and more aware that their love is hopeless, and that he should move on. However, his heart is still unwilling to let go, even after being hurt by the person he loves.


The first stanza of the song sets the tone for the rest of the lyrics. The singer notices that the person he loves is losing interest in him, and that their interactions are becoming more strained. He tries to find ways to connect with them, but they are closed off and unwilling to reciprocate his feelings. The second stanza reveals the singer's inner turmoil. He knows that he should let go of his love for this person, but he can't help holding on to hope. The third and final stanza is a plea for closure. The singer acknowledges that their love was never meant to be, and that he needs to move on in order to find happiness.


Overall, the lyrics of Wo Ying Gai are a poignant representation of unrequited love. The singer's journey is one that many people can relate to, and the song's emotional depth has made it a classic in the world of Chinese pop music.


Line by Line Meaning

你眼角脱了色彩
Your eyes have lost their sparkle and vibrancy.


颈巾即将松脱下来
Your scarf is about to come loose.


我再探听谁像亲你入怀内
I wonder who else is able to hold you in their arms like I did.


可是你心不会装载
But your heart is unable to hold me.


而我只身受其害
And I am the one who suffers alone.


仍然在说都不必分开
Still insisting that we don't need to break up.


应该早已没期待
I should have given up hope a long time ago.


应该心死为何仍未放开
I should have let my heart die, so why am I still hanging on?


应该不要回来由你伤害
I shouldn't come back, only to be hurt by you again.


恋什么爱 你精彩 我悲哀
What kind of love is this? You are living a great life, while I am miserable.


盼你性格会更改
I hope your personality will change for the better.


始终苦等一个未来
I am still waiting for a future that may never come.


你讽刺我人活于五十年代
You mock me for living like it's the 50s.


不用再等一个心爱
I don't have to wait for someone to love anymore.


常痛哭至在门外
I often cry so much that I end up outside your door.


谁人共你正在内
Who is with you inside?


传来声声喝采
I hear cheers and applause.



Ah.


应该早已没期待 吔
I should have given up hope a long time ago.


应该心死为何仍未放开
I should have let my heart die, so why am I still hanging on?


应该不要回来由你伤害
I shouldn't come back, only to be hurt by you again.


恋什么爱 你精彩 我悲哀
What kind of love is this? You are living a great life, while I am miserable.


恋什么爱 你高山 我深海
What kind of love is this? You are high up on a mountain, while I am submerged in the deep sea.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@Collectionofclassicsongs

聽學友唱歌是一種享受, 他唱歌能抑揚頓挫, 有高低起伏, 感情能溶入歌中, 聽得扣人心弦, 他能唱能跳, 是不折不扣的歌神 !

@7890cantoneseoldsongs

張學友真是歌神!每一首都好好聽,四大天王他為首🥰

@lollipop731

你眼盖脱了色彩 颈巾即将松脱下来
我在探听谁像亲你在怀内 可是你 心不会装载
而我知身受其害 仍然在说都不必分开

应该早已没期待 应该心死为何仍未放开
应该不要回来任你伤害
恋甚么爱 你精彩 我悲哀

盼你性格会更改 始终苦等一个未来
你讽刺我人活于五十年代 不用再 得一个深爱
常痛哭躲在门外 谁人共你正在内 传来声声喝采

应该早已没期待
应该心死为何仍未放开
应该不要回来任你伤害
恋甚么爱 你精彩 我悲哀

应该早已没期待
应该心死为何仍未放开
应该不要回来任你伤害
恋甚么爱 你精彩 我悲哀

恋甚么爱 你高山 我深海

@mooikeeng2369

❤❤❤

@user-iq6pd4bv2p

佢系我偶像

@wongkelvin2812

正确的

@CCYiuxdddd

1:17

@wongkelvin2812

心声

@user-jv9yp4bs6y

啪啪啪0

More Versions