1. Ayane (彩音) is a Japanese singe… Read Full Bio ↴There are 2 artists by this name:
1. Ayane (彩音) is a Japanese singer-songwriter. Her blog 「choco BANA」 is at http://www.5pb.jp/ayane . She made her debut with the single "KIZUNA" in 2004 and released her first album, 'Archive Lovers', on 25 April 2007. Her single "Nageki no Mori" was used as the opening theme for the PS2 game 'Higurashi no Naku Koro ni Matsuri' (ひぐらしのなく頃に祭)
Ayane is also known as Junko Hirata when performing for Konami. The songs she is featured in solo and/or with platoniX can be found in beatmania IIDX and DDR.
2. 彩音(Ayane) was a Saitama-based visual-kei band active from 2003-2007. The band was made up of two members: Yuu on vocals and Tatsuki on keytar. Most of their music up until 2006 was very upbeat synth-pop/rock, but took a slightly more mellow tone after Tatsuki left and was replaced by the support guitarist, K.
Throughout their career, they released a total of 10 CDs including a full album which was released after the member change. The band went on hiatus after their 2007.03.20 live and although Yuu mentioned in his blog that he would be returning, that never appeared to be the case.
Endless Tears...
彩音 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
偽りが切り裂いた 誓いの下で翳した掌
贖いを待ちわびていた 刹那の天使
狂わせてた夜へ誘え
世界が終末を告げても
最後の希望抱きたい
友と明日のために...
悲しみに満ちた 虚ろな鏡像
崩れて逝く心を贖え
幾千の時の中 彷徨い続けた君の手が
永遠の眠りへと 堕ちてゆく僕を引き寄せた
震える指先へ伝う 刹那の願い
綴られた呪文(ことば)が輝く
涙が涸れることも無く
明日へとただ流れて逝く
覚醒(めざ)めた あの日 あの場所で
友と明日のために...
解き放つ言葉もいつかは
僕らを癒す物語
鏡に映し出す姿 照らす光
世界が終末を告げても
最後の希望 抱きたい
誓ったあの日 あの場所で
友と明日のために...
終わる事のない 涙を抱きしめ
美しき楽園を愛して...
悲しみに満ちた 虚ろな鏡像
崩れて逝く心を贖え
The lyrics to "Endless Tears" by 彩音 are emotive and evoke themes of heartbreak, pain, and the longing for redemption. The first stanza depicts the singer's painful experiences that have left them with "rotten shadows" and "tears that won't dry." The second stanza describes a fleeting angel that sought redemption and invited the singer to madness. Despite the world ending, the singer clings to the last hope of promises made with their friends in a place they once swore an oath.
Line by Line Meaning
毀れ出す痛みさえ 滲んだ影へと朽ち果てた
Even the pain that destroys has withered away into a blurred image
偽りが切り裂いた 誓いの下で翳した掌
My hands were entangled in a promise, but were torn apart by deception
贖いを待ちわびていた 刹那の天使
An angel of the moment, waiting for redemption
狂わせてた夜へ誘え
Invite me to the insane night
世界が終末を告げても 最後の希望抱きたい 誓ったあの日 あの場所で 友と明日のために...
Even if the world tells of the end, I want to hold on to the last hope, for the friends and the future we promised at that place and on that day
悲しみに満ちた 虚ろな鏡像 崩れて逝く心を贖え
Redeem my heart as it crumbles away, reflected in the empty mirage filled with sadness
幾千の時の中 彷徨い続けた君の手が 永遠の眠りへと 堕ちてゆく僕を引き寄せた
In the thousands of years that you wandered through, your hands pulled me towards eternal sleep as I fell
震える指先へ伝う 刹那の願い 綴られた呪文(ことば)が輝く
The spellbound words that reach my trembling fingertips shine like a momentary wish
涙が涸れることも無く 明日へとただ流れて逝く 覚醒(めざ)めた あの日 あの場所で 友と明日のために...
Flowing endlessly towards tomorrow, without tears drying up, awakened by the promise we made at that place and on that day, for the friends and the future
解き放つ言葉もいつかは 僕らを癒す物語 鏡に映し出す姿 照らす光
One day, the words that release us will heal us like a story, and the light that shines on the figure reflected in the mirror
世界が終末を告げても 最後の希望 抱きたい 誓ったあの日 あの場所で 友と明日のために...
Even if the world tells of the end, I want to hold on to the last hope, for the friends and the future we promised at that place and on that day
終わる事のない 涙を抱きしめ 美しき楽園を愛して... 悲しみに満ちた 虚ろな鏡像 崩れて逝く心を贖え
Embrace the endless tears, love the beautiful paradise...And redeem my heart as it crumbles away, reflected in the empty mirage filled with sadness
Contributed by London P. Suggest a correction in the comments below.