さよなら「友達にはなりたくないの」
後藤真希 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

恋愛の 最後なんて
もう何度か 知ってるわ 「こんなモノ...」
でも なのに 涙だらけ
この恋は 終わりたくなかった

真夜中に 映画見たって
明け方に 誰かに電話しても
あの人が 何してるか
そればかり 頭横切る

口紅の色まで
うるさい人だったけど
あどけない 笑顔には
何千回もときめいたわ

さよなら「友達にはなりたくないの」
恋人じゃないと意昧ないのよ
一日でも 早いうちに
忘れたいの

ふるさとの 風景とか
真剣に 話しては くれるけれど
聞いている 振りしながら
顔ばかり じっと見てたわ

2、3ケ月で
私がさめてる恋だって
思ってた こんなにも
好きになるって ああ 悔しい

さよなら「友達にはなりたくないの」
そんな強い子では無いから
一日でも 早いうちに
忘れたいの

さよなら「友達にはなりたくないの」
そんな強い子では無いから
一日でも 早いうちに
忘れたいの

さよなら さよなら さよなら さようなら
がんばった 私に さよなら




一日でも 早いうちに
忘れたいの

Overall Meaning

The lyrics of the song express the pain and difficulty of letting go a relationship, even though the singer knows it is time to do it. She starts by saying that she already knows "the end of love" and that she has seen it several times before, yet she is still crying because she didn't want this love to end. She recalls moments when she watched movies in the middle of the night or watched the phone waiting for that special person to call. She liked the color of the lipstick of the person she loved and was infatuated with their smile.


The main message of the song lies on the phrase "Sayonara 'tomodachi ni naritakunai no'" (Goodbye, "I don't want to be friends"). The singer says that if she cannot be with her lover, she does not want even to be friends, because the pain of seeing him with someone else is too hard. She finds it meaningless to keep a friendship with someone that cannot be her lover, and the sooner she forgets about him, the better. She admits she is not as strong as she claims to be, and she needs to let him go.


Overall, the song portrays the process of moving on, the pain of letting go someone you love and the difficulty of being just friends when you want to be more.


Line by Line Meaning

恋愛の 最後なんて
I've been through several occurrences where love comes to an end.


もう何度か 知ってるわ 「こんなモノ...」
I know how this goes - this is what I feel like saying.


でも なのに 涙だらけ
Yet I'm filled with tears.


この恋は 終わりたくなかった
I didn't want this love to end.


真夜中に 映画見たって
Even if I watched a midnight movie.


明け方に 誰かに電話しても
Even if I call someone at dawn.


あの人が 何してるか
All I can think about is what he's up to.


そればかり 頭横切る
That's the only thing that crosses my mind.


口紅の色まで
She was so particular about the shade of lipstick.


うるさい人だったけど
She was a noisy individual.


あどけない 笑顔には
But I fell in love with her innocent smile.


何千回もときめいたわ
It's made my heart beat thousands of times.


さよなら「友達にはなりたくないの」
Goodbye - I don't want to be friends.


恋人じゃないと意昧ないのよ
Because it's meaningless if we're not lovers.


一日でも 早いうちに
Even if it means forgetting you just a day earlier.


忘れたいの
I want to forget it all.


ふるさとの 風景とか
I was talking about the scenery of my hometown.


真剣に 話しては くれるけれど
But even as she listened attentively.


聞いている 振りしながら
I was just pretending to listen.


顔ばかり じっと見てたわ
I was just gazing at her face.


2、3ケ月で
In just two or three months.


私がさめてる恋だって
I thought this was love that I had gotten over.


思ってた こんなにも
But to my surprise.


好きになるって ああ 悔しい
I've fallen in love again - how frustrating.


そんな強い子では無いから
I'm not that strong of a person.


さよなら さよなら さよなら さようなら
Goodbye, goodbye, goodbye, farewell.


がんばった 私に さよなら
Goodbye to all the times I tried hard.


一日でも 早いうちに
Even if it means forgetting you just a day earlier.


忘れたいの
I want to forget it all.




Writer(s): つんく, たいせー

Contributed by Chase E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-mv6zk7ss1z

恋愛の 最後なんて
もう何度か 知ってるわ「こんなモノ…」
でも なのに 涙だらけ
この恋は 終わりたくなかった

真夜中に 映画見たって
明け方に 誰かに電話しても
あの人が 何してるか
そればかり 頭横切る

口紅の色まで
うるさい人だったけど
あどけない 笑顔には
何千回もときめいたわ

さよなら「友達にはなりたくないの」
恋人じゃないと意味ないのよ
一日でも 早いうちに
忘れたいの

ふるさとの 風景とか

真剣に 話しては くれるけど
聞いている 振りしながら
顔ばかり じっと見てたわ

23ヶ月で
私がさめてる恋だって
思ってた こんなにも
好きになるって ああ 悔しい

さよなら「友達にはなりたくないの」
そんなに強い子ではないから
一日でも 早いうちに
忘れたいの

さよなら さよなら さよなら さよなら
がんばった 私に さよなら
一日でも 早いうちに
忘れたいの



All comments from YouTube:

@user-ud6pk1uj3w

泣ける。透き通った声も曲も好き。

@supershysoty

Pure nostalgia

@user-mv6zk7ss1z

恋愛の 最後なんて
もう何度か 知ってるわ「こんなモノ…」
でも なのに 涙だらけ
この恋は 終わりたくなかった

真夜中に 映画見たって
明け方に 誰かに電話しても
あの人が 何してるか
そればかり 頭横切る

口紅の色まで
うるさい人だったけど
あどけない 笑顔には
何千回もときめいたわ

さよなら「友達にはなりたくないの」
恋人じゃないと意味ないのよ
一日でも 早いうちに
忘れたいの

ふるさとの 風景とか

真剣に 話しては くれるけど
聞いている 振りしながら
顔ばかり じっと見てたわ

23ヶ月で
私がさめてる恋だって
思ってた こんなにも
好きになるって ああ 悔しい

さよなら「友達にはなりたくないの」
そんなに強い子ではないから
一日でも 早いうちに
忘れたいの

さよなら さよなら さよなら さよなら
がんばった 私に さよなら
一日でも 早いうちに
忘れたいの

@eighter6449

この歌大好きでよくカラオケで歌ってる♡

@user-qr3mx5iy8n

好聽喔

@user-iq9kd8oy3g

いい曲。しかもかわいい。

@monokuro1188

始めて聞いたけどいい曲ですね
後藤さんの声ってこういう曲ハマりますね~悲しみがあっていい声です

@user-wd5qd2qr9c

여전히 좋다

@Dominic001

고토마키 누나.......나도 이제 아저씨가 됐지만 누나 노랜 잊을수가 없어....

@akisameee08

良き

More Comments

More Versions