Glass no Pumps
後藤真希 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dance with me baby baby
踊りましょうよ
I love you hold me hold me
ガラスのパンプス
Dance with me baby baby
そうよ魔性よ
I love you hold me hold me
季節は過ぎ行く

抱きしめて 抱きしめて
これが最後のぬくもりなの
どうしても 行くんでしょ
あの人の許へ行くんでし

時を感じないくらい
ゆっくりすばやくね
声の調子がほら なんか良いわ
心の雫ね

Dance with me baby baby
踊りましょうよ
I love you hold me hold me
ガラスのパンプス
Dance with me baby baby
そうよ魔性よ
I love you hold me hold me
季節は過ぎ行く

熱いわ
寂しさをいつも分け合った二人
サヨナラ
幸せを祈るわ

抱きしめて 抱きしめて
一日で足りるのでしょうか
夏はまた ジリジリと
若者たちを恋に落と

夢を忘れちゃうくらい
たっぷりハチャメチャに
指の感じが なんか良いわ
体の涙ね

Dance with me baby baby
触りましょうよ
I love you hold me hold me
ガラスのパンプス
Dance with me baby baby
まるで魔法よ
I love you hold me hold me
溶けちゃいそうだよ

夏でも
寂しさをいつも分け合ったけれど
サヨナラ
幸せを祈るわ

Dance with me baby baby
触りましょうよ
I love you hold me hold me
ガラスのパンプス
Dance with me baby baby
まるで魔法よ
I love you hold me hold me
溶けちゃいそうだよ

夏でも
寂しさをいつも分け合ったけれど
BYE BYE GOOD BYE





幸せを祈るわ

Overall Meaning

The song "Glass No Pumps" by 後藤真希 is an upbeat and energetic track that combines pop and dance music. The lyrics describe the desire to dance and be held by a loved one (Dance with me baby baby, I love you hold me hold me). The opening line "Dance with me baby baby" is repeated throughout the song, creating a sense of joyful urgency. The "Glass No Pumps" ("Glass pumps" in English) in the title refer to glass slippers, like those worn by Cinderella, suggesting a fairy tale-like romance.


The lyrics also suggest a sense of bittersweetness and longing. The line "This is the last warmth I'll feel" implies a sense of loss, and the repeated refrain wishing for happiness for the person leaving suggests that there is a separation taking place. The line "The season passes by" is a reminder that time is fleeting, and that the joyful moment of dancing and being held must also come to an end.


Overall, "Glass No Pumps" is a song about the desire for love and connection, the joy of dancing and being close to someone, and the inevitability of change and loss.


Line by Line Meaning

Dance with me baby baby
Let's dance together, my love


踊りましょうよ
Let's dance together, my love


I love you hold me hold me
I love you, please hold me tight


ガラスのパンプス
Glass pumps, fragile and beautiful


そうよ魔性よ
That's right, I'm bewitching and alluring


季節は過ぎ行く
Seasons come and go


抱きしめて 抱きしめて
Embrace me, hold me tight


これが最後のぬくもりなの
This may be the last warmth we share together


どうしても 行くんでしょ
I must go, no matter what


あの人の許へ行くんでし
I'm going to see that person


時を感じないくらい
I lose track of time as we move together


ゆっくりすばやくね
Slow yet quick movements


声の調子がほら なんか良いわ
I really like the tone of your voice


心の雫ね
These are the droplets of my heart


熱いわ
This passion is intense


寂しさをいつも分け合った二人
We always shared our loneliness together


サヨナラ
Goodbye


幸せを祈るわ
I pray for your happiness


一日で足りるのでしょうか
Do we have enough time to share all our love in one day?


夏はまた ジリジリと
Summer heat still burns us


若者たちを恋に落と
The youth fall in love


夢を忘れちゃうくらい
I forget all my dreams in this wild romance


たっぷりハチャメチャに
A lot of chaos and excitement


指の感じが なんか良いわ
I really like the feel of your fingers


体の涙ね
These are the tears of my body


触りましょうよ
Let us touch each other


まるで魔法よ
It feels like magic


溶けちゃいそうだよ
We're in danger of melting away


BYE BYE GOOD BYE
Bye bye, good bye




Contributed by Brody G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Kira Bunny

Always loved this performance, Maki is my favorite at dancing! <3

Psydkik

I always wonder what the crowd shouts at live performances- I love how they interact with the singer.

Lia García

Psydkik They are shouting 'Gocchin'; it's common that during idols performances, the fans call them by their nickname. Sometimes goes along another chants or remarks like 'kawaii' and such. But here, it's mainly her nickname.

Psydkik

Thanks.

Elmer, el niño del grano

Like si viniste por NAOTO XD

More Versions