What is LOVE
後藤真希 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

What is True LOVE What is Pure LOVE
What is Real LOVE LOVE LOVE breakin' down
What is True LOVE What is Pure LOVE
What is Real LOVE LOVE LOVE fallin' down
あなたという存在が
迷いを確信に変える
身体中の細胞は
確かな愛で作られると
I just call you I just miss you
何処で誰かと何をしていても
I just feel you I just hold you
あなたを傍に感じている
その胸の奥を切り裂き
ありのままのあなたを見せてよ
そこに愛があるなら
薫りも音も感触も
光も唄さえ失くしても
最後まで残るものがMy LOVE
波のような情報が
答えを複雑にさせて
夢のような体温が
本当のこと惑わせるよ
その甘い声で奏でる
すべての言葉がもし嘘でも
それが愛と云うなら
騙されたフリしてあげる
無邪気な私を演じるよ
思うより単純じゃないMy LOVE
その胸の奥を切り裂き
ありのままのあなたを見せてよ
そこに愛があるなら
薫りも音も感触も




光も唄さえ失くしても
最後まで残るものがMy LOVE

Overall Meaning

The lyrics to 後藤真希's song "What is LOVE" talk about the confusion and complexity of love. The song begins by asking questions about what true, pure, and real love really are. It expresses the idea that being with someone can turn doubts and uncertainties into conviction and that the cells in our bodies are made from a certain kind of love. The chorus talks about the power of feeling someone's presence even when they are not physically there.


The second verse of the song explores the idea that love can sometimes be confusing, with information and dreams making it hard to discern the truth. However, the sweetness of someone's voice and the way they say things can make it easier to believe in love even if they are lying. In the end, the song declares that love is a simple yet profound thing that can transcend everything else.


Line by Line Meaning

What is True LOVE What is Pure LOVE
The singer questions the definition of true and pure love


What is Real LOVE LOVE LOVE breakin' down
She wonders what constitutes real love, as it feels like it's breaking down


What is True LOVE What is Pure LOVE
Again, she questions the meaning of true and pure love


What is Real LOVE LOVE LOVE fallin' down
She feels like real love is falling apart


あなたという存在が
The singer is talking about the existence of the person she's in love with


迷いを確信に変える
Their presence is so strong, it turns her doubts into certainty


身体中の細胞は
The cells throughout her body


確かな愛で作られると
Were made with the certainty of love


I just call you I just miss you
She misses and thinks about the person all the time


何処で誰かと何をしていても
Even if they're with someone else or elsewhere


I just feel you I just hold you
She still feels and imagines holding them close


あなたを傍に感じている
She feels like they're standing beside her


その胸の奥を切り裂き
She wants them to bare their soul


ありのままのあなたを見せてよ
To show her their true selves


そこに愛があるなら
If there's love there


薫りも音も感触も
Even if the smell, sound or touch disappears


光も唄さえ失くしても
Even if the light and song fade away


最後まで残るものがMy LOVE
True love remains until the end


波のような情報が
She likens confusing messages to ocean waves


答えを複雑にさせて
That complicate the answer


夢のような体温が
Just like a dream-like warmth


本当のこと惑わせるよ
Confusing and clouding the truth


その甘い声で奏でる
With their sweet voice


すべての言葉がもし嘘でも
Even if every word was a lie


それが愛と云うなら
If it's called love


騙されたフリしてあげる
She'll pretend to be deceived


無邪気な私を演じるよ
She'll play the part of being innocent


思うより単純じゃないMy LOVE
Love is more complicated than she thought


その胸の奥を切り裂き
She wants them to bare their soul once again


ありのままのあなたを見せてよ
To show her their true selves


そこに愛があるなら
If there's love there


薫りも音も感触も
Even if the smell, sound or touch disappears


光も唄さえ失くしても
Even if the light and song fade away


最後まで残るものがMy LOVE
True love remains until the end




Writer(s): Tatta Works, 森月 キャス

Contributed by Anna D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@iqqy86

Only ex-HP talent; past and present, that possess this much charisma, star quality and showmanship. Her solo concerts easily upstage anything other HP talents can ever put out; past and present.

Queen Gomaki!!!

@user-sw8ex5no2x

サイリュームが
オレンジ色って泣ける!

@user-vt5zx6es4h

大人になったゴマキかっこいいなぁ。なりたい

@kinqueenie9543

Cool!!!

@kenkkli

日本不重用後藤是日本樂坛重大的损失,她唱歌和跳舞的水准足以比美很多日本女歌手

@user-gt7mi1ld5i

...在商業樂壇裡,重不重用不是問題,市場才是現實考量呀...
日本的社會氛圍左右了一個商業歌手的生存
實力有實不是市場接受與否的考量
她的實力在日本市場是肯定的

@user-qp8wi5sy5o

我完全認同你說的話,我認為後藤不論是長相、歌唱實力、舞台自信、舞蹈實力,穩定度,都可以當歌舞天后接班人。

@DebbieHsiaodedeisme66

只參與過早安少女組的一段,不知道她正經的唱歌跳舞那麼厲害,花邊新聞掩蓋了她的光芒

@1107Vin

哪邊可以買台壓版...

@iveslo2001

我都想要一份可以嗎> <?? 日文苦手喔~

More Comments

More Versions