サクリファイス
志方あきこ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Kami sumau sono me yo yami yadoru sono te yo
Netsu wo hami utau wa utsushiyo no kase

Tsumi fukaki sono me yo utsukushiki sono te yo
Nie uteri warau wa toraware no kage

Ten no kanata yori ochiyuku shin'en yori fukaki e
Shu no akaki mono ni mi wo someshi (sasageshi)
Chi wo ayumu (kataki daichi wo wakete)

Yuruyaka ni kizamu wa waga itoshiki kataba
Toki no michifuru ne ni zo kizu wa imijimu

Kuchihate yuki
Matsurare yuki
Ikuchitose no
Sabaku no miya

Hikari to yorokobi no odoru heya ni
Kanashii monogatari wa hibikanai
Saidan no soto ni utsuru sekai de
"Taeta miyako" ga iki wo hisomete'ru

Tomo ni tataete toga wo abishime yo (obore yo)
Tomo ni kogarete tsubute ni utare yo (furare yo)
Eizoku no kawaki ni dakarete
Yurushi wo machite subete no shirushi kakagete

Tsuyoku (sono yubi de)
Kakinarasu wa itami ka (kioku ka)
Sugishi hi wo midasu keshiki n (saku hana ni)
Tachisukumu shukufuku zo
Tsuyoku (sono hoo wa)
Ikue no toge ni sarasare (mushibamare)




Honojiroku tsumetaki michi wo (kareno wo)
Tadoriseou onmi zo imashimeru wa onmi zo

Overall Meaning

The lyrics of the song "サクリファイス" or "Sacrifice" by 志方あきこ talks about a deep spiritual journey. The song begins by addressing the eyes of the gods and hands that dwell in darkness. The singer then mentions a fiery passion that is expressed through song while being a reflection of this reality.


Moving on, the song talks about deep-set eyes, beautiful hands, and captured shadows that laugh helplessly. The next part of the song takes us to a deep abyss far away from the heavens, where one offering themselves on the altar introduces their blood as a commitment. The singer talks about walking on the rusted path of time, with wounds from overlapping moments of beauty and suffering.


The final stanza of the song talks about the sacrifice and pain that the singer bears in their heart. The focus is now on the world outside the shrine. The singer encourages those around to acknowledge their intense pain and their hidden wounds. The song talks about further conquering of the hardships and devoting one's self to the journey through the painful path to salvation.


Line by Line Meaning

Kami sumau sono me yo yami yadoru sono te yo
Oh, those eyes that have seen the gods and those hands that have dwelled in darkness.


Netsu wo hami utau wa utsushiyo no kase
Singing a song that embodies the heat of the fleeting world.


Tsumi fukaki sono me yo utsukushiki sono te yo
Those eyes, steeped in sin, and those beautiful hands.


Nie uteri warau wa toraware no kage
She who fades away and laughs is but a shadow of captivity.


Ten no kanata yori ochiyuku shin'en yori fukaki e
From beyond the skies and into the depths of the abyss.


Shu no akaki mono ni mi wo someshi (sasageshi)
Offered myself up to the red thing of the autumn fields.


Chi wo ayumu (kataki daichi wo wakete)
By walking the land (dividing the enemy's land).


Yuruyaka ni kizamu wa waga itoshiki kataba
I will carve it gently, my beloved words.


Toki no michifuru ne ni zo kizu wa imijimu
The wounds are faint on the beddings of time.


Kuchihate yuki
The snow at the end of December.


Matsurare yuki
The snowy festival.


Ikuchitose no
In the midst of a year that passes quickly.


Sabaku no miya
The deserted palace.


Hikari to yorokobi no odoru heya ni
In the room where light and joy dance.


Kanashii monogatari wa hibikanai
Sad stories do not resonate.


Saidan no soto ni utsuru sekai de
In the world reflected outside the altar.


"Taeta miyako" ga iki wo hisomete'ru
"The conquered capital" holds its breath.


Tomo ni tataete toga wo abishime yo (obore yo)
Embrace each other and sharpen your skills (drown yourself).


Tomo ni kogarete tsubute ni utare yo (furare yo)
Desire together and be struck by stones (be pierced).


Eizoku no kawaki ni dakarete
Embraced by the thirst of eternity.


Yurushi wo machite subete no shirushi kakagete
Waiting for forgiveness, holding all marks.


Tsuyoku (sono yubi de)
Strongly (with those fingers).


Kakinarasu wa itami ka (kioku ka)
Will she scream with pain or with memories?


Sugishi hi wo midasu keshiki n (saku hana ni)
Scenes that stir up memories of days gone by (the blooming flowers).


Tachisukumu shukufuku zo
This is a blessing that stands firm.


Tsuyoku (sono hoo wa)
Strongly (that cheek).


Ikue no toge ni sarasare (mushibamare)
Pierced by countless thorns (eaten by worms).


Honojiroku tsumetaki michi wo (kareno wo)
Trudging through the desolate cold path (the withered field).


Tadoriseou onmi zo imashimeru wa onmi zo
I will persevere, that is my duty, that is my responsibility.




Contributed by Brody A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Odett

Beautiful** Es preciosa!!

Yuta Miku

神秘的で良い。

Lizbeth Flores

Amazing *w*

スプーン

これ一生聞いてる☺️はぁ、うつくし!

Generic Waifu

hannes best fits this song.

More Versions