化石の楽園
志方あきこ Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
名も無き砂礫となり
僕をそっと包み込むよ
悩める胸を凍らせ
銀砂の雨をはらって
辿りついた箱庭の中で
何よりも深く優しく
埋もれた琥珀の夢を
幾つも拾い上げては
追憶にたゆたえども
言の葉 不意によぎって
鎖(トザ)した痛みが疼く
彼方に黒い影がゆらめく
何よりも厭わしい
探さないで もう二度と
ここは僕だけの居場所
優しさは無垢な刃
正しい救いなどいらない
流れ落ちる忘却の砂
時を捨てた奈落の苑
化石の珊瑚の群れが
ささめく小道の奥に
黒い足跡が続いてる
踏み潰された貝殻も
砕かれた水晶の花も
無慈悲な予感に沈み果てた
どこまでも残酷に
奪わないで もう二度と
守りたいこの楽園を
憐れみは無知な刃
与えられた明日などいらない
壊さないで 永久に
僕の化石の楽園を
愛しさは無垢な刃
心を縛る 君はいらない
The lyrics of 志方あきこ's song 化石の楽園, which translates to "Fossil Paradise," tell a story of a person searching for a refuge in a white forest that is now reduced to meaningless debris. The forest is silent, but it gently envelops the singer. His troubled heart freezes, and he travels through a box garden, crossing a rain of silver sand. The dreams of amber that lie buried are faint and white, and the sweetest of all things in this world. He picks them up repeatedly, but they remain a source of regret.
Suddenly, he remembers the past, and his pain resurfaces. In the distance, there is a black shadow. He hates it more than anything else. He does not want to search anymore, as he has found a place to belong. His kindness is like a pure blade, and he does not need a legitimate salvation. The paradise that he wants to protect is not something given in pity, and he does not need any tomorrow that was offered.
Line by Line Meaning
白亜の森は静かに
The white forest is quietly
名も無き砂礫となり
Becoming nameless gravel
僕をそっと包み込むよ
Gently enclosing me
悩める胸を凍らせ
Freezing my troubled heart
銀砂の雨をはらって
Bearing the rain of silver sand
辿りついた箱庭の中で
In the miniature garden I arrived at
何よりも白く儚く
More than anything, white and fleeting
何よりも深く優しく
More than anything, deeply kind
埋もれた琥珀の夢を
Picking up many dreams of buried amber
幾つも拾い上げては
Picking up each of them
追憶にたゆたえども
Even though I am drifting in memories
言の葉 不意によぎって
Unexpectedly, words cross my mind
鎖(トザ)した痛みが疼く
The bound pain throbs
彼方に黒い影がゆらめく
A black shadow sways in the distance
何よりも厭わしい
More than anything, disgusting
探さないで もう二度と
Don't search for it, not again
ここは僕だけの居場所
This is my only place to belong
優しさは無垢な刃
Kindness is a pure blade
正しい救いなどいらない
I don't need the right kind of salvation
流れ落ちる忘却の砂
The sand of oblivion flowing down
時を捨てた奈落の苑
The abyssal garden that threw away time
化石の珊瑚の群れが
The group of fossilized corals
ささめく小道の奥に
At the end of the murmuring path
黒い足跡が続いてる
Black footsteps continue
踏み潰された貝殻も
The crushed seashells
砕かれた水晶の花も
The crushed crystal flowers
無慈悲な予感に沈み果てた
They are sinking into a cruel premonition
どこまでも残酷に
Cruel to the end
奪わないで もう二度と
Don't take it away, not again
守りたいこの楽園を
I want to protect this paradise
憐れみは無知な刃
Pity is an ignorant blade
与えられた明日などいらない
I don't need the tomorrow that has been given to me
壊さないで 永久に
Don't break it forever
僕の化石の楽園を
My paradise of fossils
愛しさは無垢な刃
Love is a pure blade
心を縛る 君はいらない
I don't need you who binds my heart
Contributed by Sophie G. Suggest a correction in the comments below.
@user-xv5wh2wc4m
我覺得還含好聽的~