情熱
斉藤由貴 (Saito Yuki) Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
デッキに立ってあなたVサイン
時計の影の下で泣き笑いする
私を元気づけるように
決して好きになってはいけない
自分に嘘をついて生きてたの
別れの切符胸に押し付けた手を
冷たいねってあたためたでしょう
私の方が先だったのに
動き出す汽車 最後の握手
まだほどけない 離せない
情熱 情熱 愛が燃えてる
ホームの端に二人倒れて
遠いレールの響き聞いていた
優しい腕で強く抱いてくれたら
子供のように泣きじゃくるわ
もしもあなたを嫌いになれたら
今の不幸はきっとかわせるわ
だけど心は雪に閉ざされたまま
たぶん一生悔やむでしょうね
さよならねって言い出したのは
私の方が先だったのに
燃える瞳で見詰められたら
嘘がつけない あなたが好き
情熱 情熱 愛が燃えてる
情熱 情熱 愛が燃えてる
The lyrics of "情熱" by 斉藤由貴 (Saito Yuki) depict the emotional turmoil of a person who finds themselves caught in a passionate and tumultuous love affair. The imagery of a train carrying the weight of sorrow on its roof sets the tone for a journey filled with complex emotions. The singer stands on the deck of the train, flashing a victory sign to someone, perhaps symbolizing a fleeting moment of joy amidst the struggles of a troubled relationship. The reference to crying and laughing under the shadow of a clock suggests a sense of both sorrow and resilience, as the singer finds solace in their own ability to endure hardships.
The lyrics also touch upon themes of self-deception and the bittersweet nature of love. The singer reflects on the lies they have told themselves in order to survive, emphasizing the pain that comes with denying one's true feelings. The act of pressing a farewell ticket against their chest, then warming their hands with the coldness of the gesture, speaks to the conflicted emotions involved in saying goodbye to a lover. The singer acknowledges the inevitability of parting ways, yet laments that they were the first to utter the goodbye, highlighting their vulnerability and sense of loss.
As the train begins to move, the singer describes a final handshake that binds them to the past, emphasizing the difficulty of letting go of a intense and consuming love. The repeated refrain of "情熱 情熱 愛が燃えてる" ("Passion, passion, love is burning") underscores the intensity of the emotions at play, conveying a sense of longing and desire that cannot be easily extinguished. The image of two figures collapsed at the edge of the platform, listening to the distant rumble of the rails, evokes a sense of helplessness and resignation in the face of an uncertain future.
Overall, the lyrics of "情熱" capture the raw and conflicted feelings of a person caught in the throes of a passionate yet tumultuous love affair. The singer grapples with their own inner turmoil, torn between the desire to move on and the inability to let go of a love that still burns brightly within them. Through vivid imagery and poignant reflections, the song conveys the complexities of human relationships and the enduring power of love, even in the face of heartbreak and separation.
Line by Line Meaning
屋根に哀れしみ乗せた列車の
The train, carrying a sense of sorrow on its roof
デッキに立ってあなたVサイン
Standing on the deck, waving you a V sign
時計の影の下で泣き笑いする
Crying and laughing under the shadow of the clock
私を元気づけるように
As if trying to cheer me up
決して好きになってはいけない
I must never fall in love
自分に嘘をついて生きてたの
I've been living by lying to myself
別れの切符胸に押し付けた手を
The hand that pushed the farewell ticket against my chest
冷たいねってあたためたでしょう
Probably trying to warm up the cold touch
さよならねって言い出したのは
It was me who started saying goodbye
私の方が先だったのに
Even though I was the one first
動き出す汽車 最後の握手
The moving train, the last handshake
まだほどけない 離せない
Still tangled, can't let go
情熱 情熱 愛が燃えてる
Passion, passion, love is burning
ホームの端に二人倒れて
Two of us lying at the edge of the platform
遠いレールの響き聞いていた
Listening to the sound of the distant rails
優しい腕で強く抱いてくれたら
If you hold me tightly with gentle arms
子供のように泣きじゃくるわ
I will cry like a child
もしもあなたを嫌いになれたら
If only I could hate you
今の不幸はきっとかわせるわ
Surely this current unhappiness will be replaced
だけど心は雪に閉ざされたまま
But my heart remains closed in the snow
たぶん一生悔やむでしょうね
I will probably regret it all my life
燃える瞳で見詰められたら
If I were to be gazed at with burning eyes
嘘がつけない あなたが好き
I can't lie, I like you
情熱 情熱 愛が燃えてる
Passion, passion, love is burning
情熱 情熱 愛が燃えてる
Passion, passion, love is burning
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 隆 松本
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind