涙そうそう
斉藤 功 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

古いアルバムめくり
ありがとうってつぶやいた
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
おもかげ探して よみがえる日は
涙(なだ)そうそう
一番星に祈る それが私のくせになり
タ暮れに見上げる空
心いっぱいあなた探す
悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顔
あなたの場所から私が
見えたら きっといつか
会えると信じ 生きてゆく

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
想い出遠くあせても
さみしくて 恋しくて 君への想い
涙そうそう




会いたくて 会いたくて 君への想い
涙そうそう

Overall Meaning

The song "涙そうそう (Nada Sōsō)" by Summer Emon is a heartfelt tribute to someone who has been a constant source of encouragement and support. The opening lines reveal that the singer is looking through an old photo album and murmuring a "thank you" to the person who always lifts her spirits. Even though time may have dulled some of the memories, certain aspects - such as a particular smile - still resonate and can bring back fond recollections.


The lyrics go on to suggest that the singer has a habit of praying to the first star she sees each night, even though she knows it's a little superstitious. She looks up at the evening sky, full of hope, searching for a person who means a lot to her. Whether she's feeling sad or happy, she calls up the image of that person's smile and lets it buoy her. Even though she may feel lonely or miss that special someone intensely, she holds onto the belief that if she stays strong and keeps the person in her heart, they'll meet again someday.


Line by Line Meaning

古いアルバムめくり
Flipping through an old album


ありがとうってつぶやいた
I muttered a thank you


いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
That person who is always in my heart encouraging me


晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
That smile that surfaces no matter if it's a clear or rainy day


想い出遠くあせても
Even if my memories fade away


おもかげ探して よみがえる日は
I search for traces and it will come back to me


涙(なだ)そうそう
My tears flow down


一番星に祈る それが私のくせになり
Praying on the first star, it became my habit


タ暮れに見上げる空
The sky I look up to at dusk


心いっぱいあなた探す
My heart is searching for you


悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顔
That smile that I think of, even in sadness and happiness


あなたの場所から私が見えたら
If I was visible from your place


きっといつか会えると信じ 生きてゆく
I believe that we will eventually meet and keep living


さみしくて 恋しくて 君への想い
My longing and love for you, who I miss dearly


涙そうそう
My tears flow down


会いたくて 会いたくて 君への想い
The longing to see you, to see you


涙そうそう
My tears flow down




Contributed by Mila I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions