She's performed with Yoko Kanno, ZABADAK, SAMPLY RED, Yayoi Yula, and she was once in a group called Marsh-Mallow. Arai had her debut in 1986, with the song "Beautiful Planet".
'Voices" the theme to Macross Plus, is probably her most famous single until now.
一切へ
新居昭乃 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
いま沈んでく光 一切へ
いつのまに忘れている
深い息をして
通り雨 皮膚の下へ
迷路の世界
この街の夜は木の匂い
ねぇ、あなたの街は海の匂い
一切へ投げかける
太陽のような一途さで
いつからか 歌さえも
声を吐き出すように
暗い空へ平らな地面から飛び込もう
途切れた歌には 生命を与えて ギター
夜明けがそっと降りて来る 一切へ
誰も見たことのない 一切へ
降り注ぐ
輪郭が浮かび上がる前にここへ来て
必要なかけらをかきあつめてあげる
白い花 カナリア 痛みを受け入れ
瑠璃色きらめく炎よ燃え移れよ
淋しい蝶々が飛ぶのは 夢の中
眠りと目覚めの隙間 手招く
暗い空へ平らな地面から飛び込もう
途切れた歌には 生命を与えて ギター
ゆらめく一切へ 飛び込もう
光の一切へ
The lyrics to 新居昭乃's song 一切へ speak about a person's journey through life and their connection to the universe as they attempt to find a sense of purpose and belonging. The opening lines portray the wind blowing across everything as the person sinks into the light that surrounds them. The next lines express an overwhelming feeling of being lost in the world, and how it's easy to forget the most basic things in the midst of chaos. The mention of a passing rainstorm serves as a symbol of fleeting moments that can be remembered after time has gone by.
As the song progresses, the setting changes to a city where the night air is filled with the fragrance of wood, while the person's own town carries the scent of the sea. They become more attuned to their surroundings and become resolute to face the universe with the same fervor as the sun. The person is determined to pour their heart out in song, no matter what life throws their way. The lyrics repeatedly urge the person to jump into the dark sky from a flat surface and keep singing, as if to convey that life is full of possibilities but requires courage to pursue them. The song ends with a hopeful note of embracing the universe and its infinite possibilities.
Line by Line Meaning
風 吹き渡っている 一切へ
The wind blows all over everything
いま沈んでく光 一切へ
Now sinking light reaches everything
いつのまに忘れている
When did I forget?
深い息をして
Take a deep breath
通り雨 皮膚の下へ
Passing shower under your skin
迷路の世界
World of mazes
この街の夜は木の匂い
The night in this town smells of trees
ねぇ、あなたの街は海の匂い
Hey, your town smells of the sea
感じている
I feel it
一切へ投げかける
Throw it to everything
太陽のような一途さで
With single-mindedness like the sun
いつからか 歌さえも
Since when, even the songs
声を吐き出すように
As if spitting out your voice
暗い空へ平らな地面から飛び込もう
Jump from the flat ground into the dark sky
途切れた歌には 生命を与えて ギター
Give life to the broken song with the guitar
夜明けがそっと降りて来る 一切へ
Dawn quietly falls on everything
誰も見たことのない 一切へ
To everything that no one has seen before
降り注ぐ
Pouring down
輪郭が浮かび上がる前にここへ来て
Come here before the outline emerges
必要なかけらをかきあつめてあげる
I'll gather the necessary pieces
白い花 カナリア 痛みを受け入れ
White flowers, canaries, accept the pain
瑠璃色きらめく炎よ燃え移れよ
Glittering sapphire-colored flame, burn and spread
淋しい蝶々が飛ぶのは 夢の中
Lonely butterflies fly in dreams
眠りと目覚めの隙間 手招く
In the gap between sleep and wakefulness, beckon with your hand
暗い空へ平らな地面から飛び込もう
Jump from the flat ground into the dark sky
途切れた歌には 生命を与えて ギター
Give life to the broken song with the guitar
ゆらめく一切へ 飛び込もう
Dive into everything that flickers
光の一切へ
To everything of light
Contributed by Aiden B. Suggest a correction in the comments below.