Hiru no Tsuki
新居昭乃 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
風はただ明るい
少し眠たそうに花びらが揺れた
なにげないこの思い
ねえ、人はどんな言葉で呼んでいるの
白い砂の月 閉じ込めたはなしを
いつか知る時がくるの? 胸の痛みを
そして今より優しくなるのね
あたたかいこの思い
ねえ、人はどんな名前で呼んでいるの
白い砂の月 まぶしくて見えない
遠い未来のこと聞かせてね そっと
The lyrics to 新居昭乃's song Hiru no Tsuki describe a quiet midday with no sound except for the gentle rustling of flower petals. The singer wonders about the simple feelings they have, questioning what others would call them. They long for the moon trapped in the white sand to tell its story and shine its light on them, hopefully easing their pain and making them kinder than they are now. The singer also wishes for someone to tell them about the far-off future with its obscured possibilities.
Overall, the lyrics of Hiru no Tsuki evoke a sense of peace and tranquility, tempered by a certain melancholy and a desire for greater knowledge and understanding. The imagery of the white sand moon and the gently swaying flowers lend a dreamlike quality to the song, while the singer's musings give it a grounding in reality. The longing for knowledge and growth is a universal one, and this song captures it beautifully.
Line by Line Meaning
音の無い真昼
The soundless midday
風はただ明るい
The wind is simply bright
少し眠たそうに花びらが揺れた
The petals swayed sleepily
なにげないこの思い
This casual feeling
ねえ、人はどんな言葉で呼んでいるの
Hey, what words are people using to call this?
白い砂の月 閉じ込めた話を
Tell me the story trapped in the white sandy moon
光降らすように聞かせてね そっと
Softly let me hear it as if you are showering me with light
いつか知る時がくるの? 胸の痛みを
Will the time come when I understand the pain in my chest?
そして今より優しくなるのね
And I will become kinder than I am now
あたたかいこの思い
This warm feeling
ねえ、人はどんな名前で呼んでいるの
Hey, what name are people using to call this?
白い砂の月 まぶしくて見えない
The white sandy moon is too dazzling to see
遠い未来のこと聞かせてね そっと
Softly tell me about the distant future
Contributed by Charlotte Y. Suggest a correction in the comments below.
@TziporaArt
Hiru no Tsuki—“Daytime Moon”
English Lyrics:
One soundless mid-day,
the wind was so cheerful.
Flower petals sway in the breeze
as if they were sleepy.
This serene feeling...
Tell me, what's the word people use for it?
Tell me a story that's locked away
in the white-sand moon.
Let me hear it
as gently as light shining down....
Will the time come? When you will know the pain in my heart?
Then you'd be able to be gentler than you are now.
Such a warm feeling...
Tell me, what's the name that people give to it?
Softly, let me hear
of the distant future,
so bright it can't be seen,
like a white-sand moon.
@kyoskei
oto no nai mahiru
kaze ha tada akarui
sukoshi nemutasou ni
hanabira ga yureta
nani ge nai kono omoi
nee, hito ha donna kotoba de yondeiru no
shiroi suna no tsuki
toji kometa hanashi o
hikari furasu you ni
kikasete ne sotto
itsuka shiru toki ga kuru no? mune no itami o
soshite ima yori yasashiku naru no ne
atatakai kono omoi
nee, hito ha donna namae de yondeiru no
shiroi suna no tsuki
mabushikute mienai
tooi mirai no koto
kikasete ne sotto
@Papolucho702
oto no nai mahiru
kaze ha tada akarui
sukoshi nemutasou ni
hanabira ga yureta
nani ge nai kono omoi
nee, hito ha donna kotoba de yondeiru no
shiroi suna no tsuki
toji kometa hanashi o
hikari furasu you ni
kikasete ne sotto
itsuka shiru toki ga
kuru no? mune no itami o
soshite ima yori yasashiku naru no ne
atatakai kono omoi
nee, hito ha donna namae de yondeiru no
shiroi suna no tsuki
mabushikute mienai
tooi mirai no koto
kikasete ne sotto
@TemenosL
This is the actual translation. (You had to know it's much longer than that.)
---
One soundless mid-day,
The wind was so cheerful.
Flower petals sway in the breeze
As if they were sleepy.
This serene feeling...
Tell me, what's the word people use for it?
Tell me a story that's locked away
In the white-sand moon.
Let me hear it
As gently as light shining down...
Will the time come? when you will know the pain in my heart?
Then you'd be able to be gentler than you are now.
Such a warm feeling...
Tell me, what's the name that people give to it?
Softly, let me hear
Of the distant future,
So bright it can't be seen,
Like a white-sand moon.
@MrInuhanyou123
The 90s was a golden age for anime
@checkoutmyyoutubepage
You got that right!
@KC_Smooth
Facts!
@ONInonymous
Funny, that's what my generation said about the 80s. But to be real, those two decades were the last of what was an incredible time for anime - where studios could literally say 'screw it, our budget is huge!' and do literally anything.
More unique and original shows came out in those twenty years than anything that's come out since, with perhaps the exception of the first ten years of the 2000s. After 2010 everything just...wasn't the same.
@Perkeletricksterservantofrher
@@ONInonymous computer laziness.
@TerraNovaXV
it was the golden age for most things
@KC_Smooth
Everyone on my school bus thought I was weird for listening to this song on my CD player 20 years ago. They just didn't understand the beauty of it.
@LoreleiCatherine
It’s amazing how you can not hear a song for years and when you listen again you’re a happy little kid again singing along knowing every word even though it’s not in your native language. Such a beautiful song to this day ❤️❤️
@redpillcomedy8568
Truly it is 😉
@BirdiePlaysYT
yeeeep. Brings my mind back to happier more stupid to the world and its bullshit times.