She's performed with Yoko Kanno, ZABADAK, SAMPLY RED, Yayoi Yula, and she was once in a group called Marsh-Mallow. Arai had her debut in 1986, with the song "Beautiful Planet".
'Voices" the theme to Macross Plus, is probably her most famous single until now.
Reincarnation
新居昭乃 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
目覚めて 黒い鳥を見る
誰が その声を聞いた?
遠くなる意識の奥で
読み取る 遥かなイメージ
大気が 伝える記憶
Reincarnation
運ばれて行く
ひとつの言葉で
果てしない歌が 歌われていた
かの地へ...
透明な 胸を合わせる
思い出のすべてと 朝に
一度 許されるように...
光の輪の中 眠りのように
舞い降りてゆく
そうして いつしか
やさしい宇宙と
命が溶ける
Reincarnation
Reincarnation
Reincarnation
Reincarnation
最後の森から 最初の荒野へ
運ばれて行く
ひとつの言葉で
果てしない歌が 歌われていた
かの地へ...
The song "Reincarnation" by 新居昭乃 begins with an image of a foggy entrance to a forest, and the singer who has just woken up sees a black bird. It is not clear who heard the bird's voice, but the singer feels a far-off consciousness where distant images can be read. The memories are transmitted by the atmosphere of the place, and the song repeats the title "Reincarnation" several times, suggesting that the singer might be experiencing a rebirth or a new beginning.
The next stanza describes the transition from the last forest to the first wilderness, where a boundless song was being sung with a single word. This suggests unity and harmony among creatures or perhaps a celebration of the beginning of a new cycle. In the next lines, the singer hopes to be allowed to merge all the transparent memories into the morning and embrace them as one.
The final part of the song describes the singer descending into a circle of light, falling asleep in the dreamlike realm where the kind universe and life blend together. The song ends with a repetition of "Reincarnation" and "To that place" as if hinting at a destination where everything begins anew.
Overall, "Reincarnation" by 新居昭乃 is a spiritual and introspective song that explores themes of rebirth, unity, and merging with nature or the universe. It offers a hopeful and peaceful perspective on the cyclical nature of existence.
Line by Line Meaning
霧深い 森の入り口
At the entrance of a foggy forest
目覚めて 黒い鳥を見る
Waking up to see a black bird
誰が その声を聞いた?
Who heard that voice?
遠くなる意識の奥で
Deep in the consciousness that becomes distant
読み取る 遥かなイメージ
Reading the distant image
大気が 伝える記憶
Memories conveyed by the atmosphere
Reincarnation
Reincarnation
最後の森から 最初の荒野へ
From the last forest to the first wilderness
運ばれて行く
We are carried away
ひとつの言葉で
With one word
果てしない歌が 歌われていた
An endless song was being sung
かの地へ...
To that place...
透明な 胸を合わせる
Transparent hearts come together
思い出のすべてと 朝に
All the memories and the morning
一度 許されるように...
As if allowed once...
光の輪の中 眠りのように
In the circle of light, like sleeping
舞い降りてゆく
Descending while dancing
そうして いつしか
And then, before we know it
やさしい宇宙と 命が溶ける
Gentle universe and life melt together
Reincarnation
Reincarnation
Reincarnation
Reincarnation
Reincarnation
Reincarnation
最後の森から 最初の荒野へ
From the last forest to the first wilderness
運ばれて行く
We are carried away
ひとつの言葉で
With one word
果てしない歌が 歌われていた
An endless song was being sung
かの地へ...
To that place...
Writer(s): 新居 昭乃, 新居 昭乃
Contributed by Camilla C. Suggest a correction in the comments below.