GET UP
日之内エミ Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

thinkin about the good time
everybody summer time
get up get up stand up oh yes
thinkin about the good time
everybody summer time
thinkin about the good time
everybody summer time
get up get up stand up oh yes
thinkin about the good time
everybody summer time
焼けた素肌によく似合う
光るジュエリー胸に飾って
熱く照らす日差しの中で
君の心を溶かしちゃうよ
baby I can't control myself
なんだか
うまく 身をこなせないんだ
やけに喉がかわいて
鼓動が高鳴って
おねがい 気付いて はやく潤して
thinkin about the good time
everybody summer time
get up get up stand up oh yes
thinkin about the good time
everybody summer time
thinkin about the good time
everybody summer time
get up get up stand up oh yes
thinkin about the good time
everybody summer time
君の心を惑わすこの視線
まぶたのキラキラが後押し
グロスきらめく唇から
こぼれ出す甘いtalking
baby I really into you なんだか
気付けば 私がハマってる
やけに落ち着かなくて
ソワソワしちゃって
今にもドキドキ悟られちゃいそう
talkin about the good time
you and me summer time
get up get up stand up oh yes
talkin about the good time
you and me summer time
talkin about the good time
you and me summer time
get up get up stand up oh yes
talkin about the good time
you and me summer time
thinkin about the good time
everybody summer time
get up get up stand up oh yes
thinkin about the good time
everybody summer time
ah ha ha in love with you baby
ah ha ha in love with you baby
ah ha ha in love with you let me




ah ha ha in love
come on baby boy take me there

Overall Meaning

The lyrics of 日之内エミ's song "GET UP" seem to convey a sense of nostalgia and excitement for the summer season. The repeated phrase "thinkin about the good time, everybody summer time" suggests a reflection on past enjoyable moments and an anticipation for the carefree atmosphere that comes with summer. The line "get up get up stand up oh yes" could be interpreted as an encouragement to embrace the positivity and energy of this season.


The next stanza talks about how well the shining jewelry complements the sun-kissed skin and how the warmth of the sunlight melts one's heart. These lines could be seen as a metaphor for being attracted to someone and feeling captivated by their presence. The singer admits not being able to control themselves and feeling thirsty, with a racing heartbeat, possibly portraying the infatuation and desire for reciprocation. The plea for the other person to notice and provide the much-needed rejuvenation suggests a longing for connection and affection.


The following stanza focuses on the captivating gaze of a person, with their sparkling eyes serving as an encouragement. The mention of glossy lips and sweet talking indicates a romantic and seductive interaction. The singer admits being really into the other person and feeling restless, almost nervously excited. The fear of being discovered and the potential heart-fluttering consequences create an atmosphere of secrecy and anticipation.


The overall message of the song seems to be about reminiscing about past joyful memories, desiring excitement and connection in the present, and being open to love and adventure. The repeated phrases of "thinkin about the good time" and "you and me summer time" emphasize the theme of cherishing the positive experiences shared with others. The closing line, "come on baby boy take me there," can be interpreted as an invitation to the person of interest to embark on a thrilling and romantic journey together.


Line by Line Meaning

thinkin about the good time
Reflecting on enjoyable moments


everybody summer time
Everyone is in the mood for summer


get up get up stand up oh yes
Encouragement to rise and stand up


焼けた素肌によく似合う
Looks good on your sun-kissed skin


光るジュエリー胸に飾って
Adorn your chest with shiny jewelry


熱く照らす日差しの中で
In the midst of the scorching sunlight


君の心を溶かしちゃうよ
Melting your heart


baby I can't control myself
Unable to control emotions


なんだか うまく 身をこなせないんだ
Feeling clumsy and uncoordinated


やけに喉がかわいて
Experiencing an intense thirst


鼓動が高鳴って
Heartbeat racing


おねがい 気付いて はやく潤して
Please notice and quench me quickly


君の心を惑わすこの視線
These gazes that bewilder your heart


まぶたのキラキラが後押し
Eyelids sparkling, pushing forward


グロスきらめく唇から
From lips sparkling with gloss


こぼれ出す甘いtalking
Spilling out sweet talking


baby I really into you なんだか
Baby, I'm really into you, somehow


気付けば 私がハマってる
Before I knew it, I became hooked


やけに落ち着かなくて
Feeling unusually unsettled


ソワソワしちゃって
Getting restless


今にもドキドキ悟られちゃいそう
Any moment, I might be found out, feeling excited


talkin about the good time
Discussing enjoyable moments


you and me summer time
You and me in the summer


ah ha ha in love with you baby
Laughing while being in love with you, baby


let me come on baby boy take me there
Allow me, come on baby boy, take me there




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 内山肇, 日之内エミ

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

果心さとる

ええやん!

f.

2006年のキリン氷結パイナップルクーラーのCMを思い出す‼️

More Versions