ギター
曽我部恵一 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

東京の空には
朝から雨が降っている
ベランダが濡れて光る

いま2001年10月のまんなか
ちょっと肌寒くなってきた季節

夕方ぼくは渋谷の洋書屋で
世界中の本のなかにいた

夢ただ水色のほのかな絵
ハルコの乗ったバギーを
揺らしながら

そしていまギターを弾いている
テレビではニュースが流れてる

戦争にはちょっと反対さ
ギターを弾いている

NYの空には
朝から雨が降っている
街じゅうが濡れて光る

そのうち空は暗くなり
みんなの声も
夜空にすいこまれる

そしてぼくはギターを弾いている
心のなかのこの場所で





いつもとはちょっと違うよね
ギターを弾いている

Overall Meaning

The lyrics to "ギター" by 曽我部恵一 tell the story of the singer's experience on a rainy day in Tokyo in October 2001. The singer notes that it's a bit chilly, and they soon find themselves in a bookstore in Shibuya, surrounded by books from all around the world. As they read, they dream of a light blue picture, swaying on a buggy with a woman named Haruko.


Despite the news of war on TV, the singer chooses to play their guitar in opposition to it. The second verse shifts to New York, where it's also rainy and the city is bathed in light. The darkness eventually sets in, with everyone's voices disappearing into the night sky. However, the singer finds comfort and solace in playing their guitar, describing it as a unique feeling.


Overall, the lyrics of "ギター" showcase how music can be a form of resistance and comfort during difficult times. Despite the bleakness of the world around them, the singer finds hope and solace through their music, creating their own little world within their mind.


Line by Line Meaning

東京の空には
Talking about the sky in Tokyo


朝から雨が降っている
It's raining since morning


ベランダが濡れて光る
The balcony is shining wet


いま2001年10月のまんなか
Currently in the middle of October in 2001


ちょっと肌寒くなってきた季節
The season has gotten a little chilly


夕方ぼくは渋谷の洋書屋で
During the evening, I was at a Western bookshop in Shibuya


世界中の本のなかにいた
Lost in books from all over the world


夢ただ水色のほのかな絵
A dream of just a faint, water-colored picture


ハルコの乗ったバギーを揺らしながら
While shaking the buggy that Haruko was on


そしていまギターを弾いている
Now playing the guitar


テレビではニュースが流れてる
The news is playing on the TV


戦争にはちょっと反対さ
A little against the war


ギターを弾いている
Playing the guitar


NYの空には
Talking about the sky of New York


朝から雨が降っている
It's raining since morning


街じゅうが濡れて光る
The entire city is wet and shining


そのうち空は暗くなり
Afterward, the sky becomes dark


みんなの声も
Everyone's voices


夜空にすいこまれる
Get sucked into the nighttime sky


そしてぼくはギターを弾いている
Then, I'm playing the guitar


心のなかのこの場所で
In this place inside my heart


いつもとはちょっと違うよね
It's a little different than usual


ギターを弾いている
Playing the guitar




Writer(s): 曽我部 恵一, 曽我部 恵一

Contributed by Benjamin K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Max Earchuk

i love this song! It makes me happy I'm alive! ギターを弾きたい

みやの

東京の空には
朝から雨が降っている
ベランダが濡れて光る
いま2001年10月のまんなか
ちょっと肌寒くなってきた季節
夕方ぼくは渋谷の洋書屋で
世界中の本のなかにいた
夢ただ水色のほのかな絵
ハルコの乗ったバギーを
揺らしながら
そしていまギターを弾いている
テレビではニュースが流れてる
戦争にはちょっと反対さ
ギターを弾いている
NYの空には
朝から雨が降っている
街じゅうが濡れて光る
そのうち空は暗くなり
みんなの声も
夜空にすいこまれる
そしてぼくはギターを弾いている
心のなかのこの場所で
いつもとはちょっと違うよね
ギターを弾いている

才谷くん

はっぴいえんど、エンケンの影響受けてるのが凄く
伝わりました。
イイ唄ですよ

Jorbus

Very good! 👍

AYRYZIGER

懐かしいなぁ・・・UPLOADありがと{^|^}

DJよしおの「YOSHIO & HIS GUITAR」はこの歌をサンプリングしたよね。

Teijiro Nishii

柔らかい 😊

More Versions