Yusaku was once part of a band in college. His major music influences were BILLY JOEL, Miyuki Nakajima, and Masayoshi Yamazaki.
In 2006, he was diagnosed with having a tumor in his left thyroid. At that time the doctor warned him that he might lose his voice if something went wrong with the surgery. Yusaku was alright with it saying: "if i do get a voice after the surgery, i think i will never sing again"
Immediately after the surgery, his voice took a hard form thanks to the daily training he had undergone through. Out of joy that he could sing again, he decided that he wanted to release a cd for his kids
"With my own voice, I want to leave a CD for my kids" and with that started the real challenge of his career.
translated from tearbridge records.
ありがとう
木山裕策 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
「ありがとう」っていう言葉
右も左も見えず
ただ転がっていただけの僕を
支えてくれた
どんなに頑張っても空回り
嫌になる時だってあるよ
だけどそんな時こそ本当の勇気が
気付いたんだ
僕は僕に出来ることを
一つ一つ始めていかなきゃ
森も空も花も君の笑顔も
守りたいから
ありふれてる日常に
埋もれているパスワードが
少し見えた気がする
僕は君が好きだよ
君の笑顔が大好きだよ
これが「愛」ってもんかな
人込みの中に消えちゃいそうで
ポツンとなる時だってあるよ
だけど自分の居場所なんてね
何時も探し出すんじゃなくて
今有りのままのその自分で作るんだ
僕は僕に出来ることを
一つ一つ重ねていかなきゃ
森も空も花も君の未来も
残したいから
君は君の輝く色を
一つ一つ見つけてほしい
僕は僕にしかないオリジナルの歌を
歌うよ
生きているということ
その素晴らしさを教えてくれた
君に「ありがとう」
The lyrics to 木山裕策's song "ありがとう" express gratitude for a precious treasure received from someone special. This treasure is the word "ありがとう" (arigatou), which means "thank you" in Japanese. The singer admits that at times they feel lost and just rolling through life, but this person has been there to support them. Even when they feel frustrated and like their efforts are going in circles, they realize that it is during those times that their true courage is tested. The singer acknowledges that they need to start doing the things they are capable of, one by one, in order to protect not only the forest, the sky, the flowers, and the person's smile, but also their own sense of self.
In the second verse, the singer mentions feeling like they could disappear in the crowd and sometimes feeling alone. However, rather than always trying to find their place, they realize that they can create it by being themselves in the present moment. They acknowledge the importance of stacking each action they are capable of, one by one, in order to leave a mark on the forest, the sky, the flowers, and the person's future. The singer wishes for the person they are grateful for to find their own shining colors, and in return, they sing a song unique to themselves as a way to express their love for that person. The song has taught them about the beauty and wonder of being alive, and they say "thank you" to the person for that.
Overall, "ありがとう" is a song about recognizing the support and love received from someone special and the determination to do what one is capable of to protect and cherish not only the external aspects of life but also one's true self.
Line by Line Meaning
あの日君にもらった大切な宝物は
The precious treasure I received from you that day
「ありがとう」っていう言葉
The word 'thank you'
右も左も見えず
Without seeing right or left
ただ転がっていただけの僕を
You supported me, who was just rolling around
支えてくれた
You supported me
どんなに頑張っても空回り
No matter how hard I try, I spin my wheels
嫌になる時だってあるよ
There are times when I get frustrated
だけどそんな時こそ本当の勇気が
But those are the times when true courage
試されるんだってことに
Is put to the test
気付いたんだ
I realized
僕は僕に出来ることを
I need to do what I can do
一つ一つ始めていかなきゃ
Start one by one
森も空も花も君の笑顔も
I want to protect the forest, the sky, the flowers, and your smile
守りたいから
Because I want to protect them
ありふれてる日常に
In the ordinary daily life
埋もれているパスワードが
I feel like I can see the hidden password
少し見えた気がする
A little glimpse
僕は君が好きだよ
I like you
君の笑顔が大好きだよ
I love your smile
これが「愛」ってもんかな
Is this what they call 'love'?
人込みの中に消えちゃいそうで
Feeling like I might disappear in the crowd
ポツンとなる時だってあるよ
There are times when I feel isolated
だけど自分の居場所なんてね
But one's own place
何時も探し出すんじゃなくて
Is not always found by searching
今有りのままのその自分で作るんだ
Now, I create it with my true self
僕は僕に出来ることを
I need to do what I can do
一つ一つ重ねていかなきゃ
Build them up one by one
森も空も花も君の未来も
I want to preserve the forest, the sky, the flowers, and your future
残したいから
Because I want to leave them behind
君は君の輝く色を
I want you to find your shining colors
一つ一つ見つけてほしい
One by one, I want you to discover them
僕は僕にしかないオリジナルの歌を
I will sing my own original song that only I have
歌うよ
I will sing
生きているということ
The fact of being alive
その素晴らしさを教えてくれた
You taught me its splendor
君に「ありがとう」
Thank you to you
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: tago kunio
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind