Begin
東方神起 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

泣きたいときは 泣けばいいから
ねえ 無理はしないで
涙枯れたら 笑顔がひらく
ほら もう笑ってる
戸惑うのは 未来があるから
まぶしさに負けない 勇気が欲しい

Every day and night with you
小さな君の手を 握りしめるから
Every day every night everywhere
つながる感触を ずっと確かめよう
今 ものがたりはBegin

瞳そらして 避けてるつもり?
でも 僕は好きだよ
離れていても 分かちあうもの
そう 思いがあれば

昨日にまだ「サヨナラ」言えずに
くすぶってる時間は むなしいだけさ

Every day and night with you
さめない微熱だけ 持てあましながら
Every day every night everywhere
ふたりの感覚を もっと重ねよう
今 君と僕はBegin

本当は僕も同じだよ
(Baby I need your love need your touch
Oh baby I need your love need your touch baby)
夜の闇におびえている(You tell me how)
でも ひとりじゃない Ohh...

Every day and night with you
ふるえる君の手を 握りしめるから
Every day every night everywhere
つながる感触を ずっと確かめよう
今 ものがたりは... Begin
Every day and night with you
さめない微熱だけ 持てあましながら
Every day every night everywhere




ふたりの運命を そっと重ねよう
今 ふたりだけでBegin

Overall Meaning

In 東方神起's song "Begin," the lyrics convey a message of hope and encouragement. The first verse expresses the idea that it's okay to cry when you feel like it, and not to push yourself too hard. It suggests that once you've allowed yourself to shed tears, a smile will eventually bloom. It encourages the listener not to be bewildered by the future because it holds the promise of brightness and beauty. However, it also acknowledges the need for courage to face the dazzling moments.


The chorus emphasizes the importance of being together, holding hands, and feeling connected. It suggests that through these physical sensations, the bond between two people can be continually validated. The lyrics proclaim that the story between the two individuals is just beginning, symbolizing the start of a new journey.


The second verse explores the idea of avoiding eye contact or pretending to avoid someone. Despite these actions, it asserts that if there are feelings and thoughts to be shared, even when physically apart, they can be understood. It expresses regret for not being able to say goodbye and warns against dwelling in the emptiness of past times.


Overall, "Begin" serves as a reminder to embrace vulnerability, face challenges with courage, and cherish the connection with a loved one. It conveys a message of optimism and the importance of communication and empathy in relationships.


Line by Line Meaning

泣きたいときは 泣けばいいから
When you feel like crying, it's okay to cry


ねえ 無理はしないで
Hey, don't push yourself too hard


涙枯れたら 笑顔がひらく
Once your tears dry up, a smile will blossom


ほら もう笑ってる
Look, I'm already smiling


戸惑うのは 未来があるから
Confusion exists because there is a future


まぶしさに負けない 勇気が欲しい
I need the courage to not be defeated by dazzling brightness


Every day and night with you
Every day and night, I am with you


小さな君の手を 握りしめるから
Because I hold onto your small hand


つながる感触を ずっと確かめよう
Let's always confirm the sensation of being connected


今 ものがたりはBegin
Now, our story begins


瞳そらして 避けてるつもり?
Are you avoiding eye contact and trying to evade?


でも 僕は好きだよ
But I still like you


離れていても 分かちあうもの
Even if we are apart, we have something in common


そう 思いがあれば
Yes, if we have feelings for each other


昨日にまだ「サヨナラ」言えずに
Still unable to say 'goodbye' to yesterday


くすぶってる時間は むなしいだけさ
The time spent smoldering is just empty


さめない微熱だけ 持てあましながら
While holding onto an uncoolable slight fever


ふたりの感覚を もっと重ねよう
Let's further deepen our perception of each other


本当は僕も同じだよ
Actually, I feel the same way


(Baby I need your love need your touch
(Baby, I need your love, need your touch


Oh baby I need your love need your touch baby)
Oh baby, I need your love, need your touch, baby)


夜の闇におびえている(You tell me how)
I'm afraid of the darkness of the night (You tell me how)


でも ひとりじゃない Ohh...
But I'm not alone, oh...


ふるえる君の手を 握りしめるから
Because I hold onto your trembling hand


ふたりの運命を そっと重ねよう
Let's gently overlap our destinies


今 ふたりだけでBegin
Now, it's just the two of us, let's begin




Writer(s): Kiyoshi Matsuo, Hitoshi Nakamura (pka Jin Nakamura)

Contributed by Joseph L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions