Matsuyama has been portrayed in film by Shunsuke Daitō.[3]. Daitō played him in a 2008 film based on Matsuyama's autobiographical work "Ashoro Yori", published in 1979.
君のために作った歌
松山千春 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
せめて君には ほめてもらいたい
心をこめて 歌うから
もう一度 歌うから
こんなに 君のこと
好きなのに 恥ずかしくて
口に出せない 僕さ
だからこの唄 歌うんだ
いつまでも 君が そばにいて
いつまでも この愛が 続く様に
心をこめて 歌うから
もう一度 歌うから
こんなに 君のこと
好きなのに 恥ずかしくて
口に出せない 僕さ
だからこの唄 歌うんだ
君のため 作った唄
君のため 作った唄
君のため 作った唄
The lyrics to "君のために作った歌" by 松山千春 emphasize a deep and shy love for someone whom the singer can't openly express affection towards. The singer mentions that they sing the song with all their heart, hoping that the person they love will at least praise their singing abilities. The lyrics mention that even though the singer loves the person so much, they can't express it, and that's why they wrote the song - to pour out all the feelings they can't say out loud.
The second verse reinforces the message that the singer can't confess their emotions to the person they love, and that's why they must sing this song instead. The lyrics express hope that the person they love will always stay by their side, and that this love will continue to flourish over time. The song ends with a repetition of the title phrase, underscoring that the singer wrote this song solely for the person they love.
Overall, the lyrics beautifully capture the feeling of unspoken love and the power of music to express suppressed emotions.
Line by Line Meaning
何気なく口ずさむ 唄だけど
This song may seem like a simple tune that I casually hum, but I hope you can at least praise it for me.
せめて君には ほめてもらいたい
I want you to be the one who appreciates my song the most.
心をこめて 歌うから
I'm singing this song from the bottom of my heart, with all my sincerity.
もう一度 歌うから
I will sing this song once again, with the same amount of passion and effort.
こんなに 君のこと 好きなのに 恥ずかしくて 口に出せない 僕さ
Even though I love you so much, I'm too shy to express my feelings in words.
だからこの唄 歌うんだ 君のため作った唄
That's why I'm singing this song, one that I made especially for you as my dedicated listener.
いつまでも 君が そばにいて
I hope you'll always be by my side, now and for the rest of our time together.
いつまでも この愛が 続く様に
May this love between us last forever, never fading away or weakening.
君のため 作った唄
This song was written and composed specifically for you, my dear.
君のため 作った唄
This song was made for you, with all my thoughts and feelings woven into its melodies and lyrics.
君のため 作った唄
I made this song for you, to express my love and affection in the best way I know how: through music.
Writer(s): 松山 千春, 松山 千春
Contributed by Caleb K. Suggest a correction in the comments below.
けい
ほんと青春時代を思い出します(/// ^///)
弥生 愛沢
懐かしい歌ありがとうございます。
CDもってます、いつ聴いてもいい歌ですね。
邦往 北
1977年6月25日発売ファーストアルバム〜君のために作った歌〜何気なく口ずさむ歌だけどせめて君にはほめてもらいたい〜泣けるフレーズです😭記念の一枚です
TKM
私も、この歌を好きな人に歌ってもらいたい
幸せな気持になれるのに
良子 阿部
▷君のために作った歌
🧡彼に、歌って欲しいlovesongです🧡
千鶴子 松木
千春さんの歌聴いてる時は必ず私も歌っています。🌹🥰💝❤️🩹🌌🌠🌟🌼🙍😘🎵🎤🥳😍🎸✨🌻🤩
裕子 木原
この歌は、お姉様のために作った歌ですよね!広島厚生年金会館も、そうですね!今日も、千春さんの歌が、聴けて良かったです!広島の会館を、買ってくだされば、良かったのにと思いました。
トゥーラーリオF
この世で君が1番好き だけじゃなくてこの曲もお姉さんに向けて作った歌なんですね。知りませんでした。
千鶴子 松木
私は恥ずかしながらラインはやってません。
はっちゃん
この日の薔薇🌹は濃い紅色ですね