時に愛は
松本伊代 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

肩に触れたあなたの指が
寒い心とかす魔法のように
ごめんなさい強がりばかり
どんな言葉も 今見つからないの
時に愛は心に 目かくしするのね
だけど守って下さい
あなたの胸に抱かれて
さりげなく 好きですと
言えたなら どんなに...
小鳥のように空を夢見て
輝く女の子にいつかなれると思うの

ガラスのように冷たい日々を
何度迎えたでしょう
ひとりぼっちで
物語が始まらないと
泣いて夢の中であなたを呼んだ
時に愛は心を 不安に揺らすわ
だけど守って下さい
あなたにいつか追いつく
さりげなく 伝えたい
ほほえみで 答えて...
少しだけど少しだけれど
近ずいてゆきたいの見つめていたい
あなたを

時に愛は心に 目かくしするのね
だけど守って下さい
あなたの胸に抱かれて
さりげなく 好きですと
言えたなら どんなに...
少しだけど少しだけれど




近ずいてゆきたいの見つめていたい
あなたを

Overall Meaning

The lyrics to 松本伊代's song 時に愛は (Sometimes Love Plays Hide and Seek with the Heart) convey a sense of longing, vulnerability, and uncertainty that often accompany the experience of falling in love. The singer apologizes for her constant attempts to act tough, while admitting that she cannot find the right words to express her feelings. She talks about the magic of a light touch on her shoulder, a gesture that can dispel the coldness of her heart, and wishes she could be held close and say "I love you" in a nonchalant way. She dreams of becoming a shining girl who can look up at the sky like a little bird and be with the one she loves.


The second verse speaks of the loneliness that comes with waiting for a love story to start and the tears shed in the middle of the night while longing for the person who can give comfort. The singer recognizes that love can also cause anxiety and insecurity, but she pleads with her lover to protect her and allow her to catch up with him eventually. She wants to convey her feelings with a smile and be able to draw a little closer to him every day.


Overall, the song reflects the delicate balance between the excitement and uncertainty of falling in love, the desire to be vulnerable and authentic, and the fear of rejection and loss. It expresses a yearning for closeness and the hope that love can bring light to the darkness of life.


Line by Line Meaning

肩に触れたあなたの指が
Your finger that touched my shoulder, like a magical spell that soothes a cold heart


寒い心とかす魔法のように
Has the ability to heal my frozen heart


ごめんなさい強がりばかり
I'm sorry for pretending to be strong all the time


どんな言葉も 今見つからないの
Right now, I can't find the right words to say


時に愛は心に 目かくしするのね
Love sometimes blinds our hearts


だけど守って下さい
But please protect me anyway


あなたの胸に抱かれて
Holding me in your arms


さりげなく 好きですと
Casually saying 'I love you'


言えたなら どんなに...
If I could say that, how much would it mean...


小鳥のように空を夢見て
Dreaming of the sky like a little bird


輝く女の子にいつかなれると思うの
Thinking that someday I can become a shining girl


ガラスのように冷たい日々を
Endured many days as cold as glass


何度迎えたでしょう
How many times have I faced them


ひとりぼっちで
All alone


物語が始まらないと
The story doesn't start


泣いて夢の中であなたを呼んだ
Crying, calling for you in my dreams


時に愛は心を 不安に揺らすわ
Love sometimes makes our hearts tremble with anxiety


あなたにいつか追いつく
Someday I'll catch up to you


さりげなく 伝えたい
Casually saying what I want to say


ほほえみで 答えて...
Answering with a smile...


少しだけど少しだけれど
Just a little, but I want to come closer


近ずいてゆきたいの見つめていたい
Wanting to gaze at you, coming a little closer


あなたを
You




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Ami Ozaki

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

h

この曲が一番好き。
変わらぬ歌声凄!
ほんと、変なクセがついてないのも凄い、

Seen

何十年も経つと声質が大きく変わってしまうアーティストがいる中、伊代ちゃんは全然変わらなくてすごいなと思います。

マークン梅

歌声が当時と全然変わってなくて素晴らしいです!
早く怪我が良くなりますように♪

一ノ瀬恵里香

目をつぶって聴くとまるであの頃の松本伊代さんが歌っているみたいで、変わらない歌声ですね。(^o^)

トシ

改めて聴くと、本当に良い曲ですね、伊代ちゃんも相変わらず歌上手いですね。

中野 聖司【お店の売上アップ特化型ビジュアルサポーター】

これ、伊代ちゃんの中でも名曲中の名曲ですね(^^♪
どんどんテレビ出演して欲しいです!

AA toka

一段と素晴らしい!。40年近く経った今、新しい録音で聴けるなんて感動です。ホント、いい感じです。

鈴木薔薇

当時は歌詞の意味も分からず聴いていましたが好きな曲でした。何十年経った今改めて伊代ちゃんの変わらぬ唄声を聴き抑えきれない感動で涙が止まりません。ありがとうございました。

なにぬねの岡崎えみちゃんねる

声が変わってなくなのに
一段とうまくなってる。
昭和のアイドルは
やっぱりステキです

Beat

テレビでセンチメタルばかりじゃなくこの曲を歌ってほしいですね。伊代ちゃんの名曲です。

More Comments

More Versions