Matsumoto was discovered by a Bond Kikaku scout and first made her debut in show business in 1981 as an actress in the TBS dorama Tanokin Zenryokutoukyou. Later that year, she also made her debut as a singer with the release of her first single, "Sentimental Journey". She went on to win the Rookie of the Year Award in 1982 for the Nihon Record Taishou.
In 1993, she married B2 Special's cohost Hiromi. Twelve years later, she formed the unit Cutie★Mommy with Hayami Yu and Hori Chiemi.
Last Kissは頬にして
松本伊代 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
最後に聞いた デュラン・デュラン
もう一度だけ 遊ぼうよ
指を重ねて あなたが言う
Last Kissは頬にして
風の街角で
視線 はぐらかす私
そうね Last Kissは頬にして
未練じゃカッコつかないわ
I Miss You
Bye-Bye School Days 女子大生は
今夜でもう卒業よ
あなたはサーフ・ボード 後輩に
譲ったよって 淋しい顔
Last Kissは頬にして
ミラー見てるから
私 振り向かず歩く
だめよ Last Kissは頬にして
わざとクールにね
心 突き放すように I Miss You
Bye-Bye School Days 女子大生は
今夜でもう卒業よ
Last Kissは頬にして
遊び半分の
黒いマニキュアも捨てる
そうね Last Kissは頬にして
いやよ 唇は
未練じゃカッコつかないわ
I Miss You
Bye-Bye School Days 女子大生は
今夜でもう卒業よ
The lyrics of 松本伊代's song "Last Kissは頬にして" tell the story of a young woman reflecting on her last moments with someone special. The setting is a cafe bar where she hears the song "Duran Duran" for the last time and proposes that they play together one more time. They intertwine their fingers as they say that their last kiss should be on the cheek, not on the lips. In the bustling city streets, the woman avoids eye contact, trying to hide her feelings. She believes that a last kiss on the cheek is more fitting as she doesn't want to appear too attached or desperate. She says "I Miss You" and acknowledges that tonight, she will graduate from her school days, symbolizing a farewell to her youth.
In the second verse, the woman reveals that she has given her surfboard to a junior, portraying a lonely expression. She looks in the mirror and walks without turning back, deliberately appearing cool and pushing her heart away. She emphasizes that a last kiss on the cheek is intentional, as she doesn't want to show any lingering attachment. She says "I Miss You" again and declares that tonight, she will truly graduate from her school days. In the final verse, she discards her playful black nail polish, symbolizing a departure from her carefree past. She reiterates that a last kiss on the cheek is more appropriate, rejecting any remnants of longing. The song ends with her saying "I Miss You" once more and affirming that tonight, she will bid farewell to her school days.
Overall, the lyrics of "Last Kissは頬にして" depict a bittersweet moment of longing and farewell, where the singer navigates her emotions while acknowledging the need to move on from her youth.
Line by Line Meaning
人影のない カフェバーで
In a deserted cafe bar
最後に聞いた デュラン・デュラン
I heard Duran Duran for the last time
もう一度だけ 遊ぼうよ
Let's play one more time
指を重ねて あなたが言う
You say as our fingers touch
Last Kissは頬にして
Make the last kiss on my cheek
風の街角で
On a street corner filled with wind
視線 はぐらかす私
I avert my gaze
そうね Last Kissは頬にして
Yes, the last kiss is on my cheek
いやよ 唇は
No, my lips
未練じゃカッコつかないわ
It doesn't look cool to have regrets
I Miss You
I miss you
Bye-Bye School Days 女子大生は
Goodbye, school days for the college girl
今夜でもう卒業よ
Tonight, I'm graduating
あなたはサーフ・ボード 後輩に
You handed your surfboard to your underclassman
譲ったよって 淋しい顔
You said with a lonely expression
Last Kissは頬にして
Make the last kiss on my cheek
ミラー見てるから
Because I'm looking at the mirror
私 振り向かず歩く
I walk without turning back
だめよ Last Kissは頬にして
No, the last kiss is on my cheek
わざとクールにね
Intentionally cool, you see
心 突き放すように I Miss You
As if pushing my heart away, I miss you
Bye-Bye School Days 女子大生は
Goodbye, school days for the college girl
今夜でもう卒業よ
Tonight, I'm graduating
Last Kissは頬にして
Make the last kiss on my cheek
遊び半分の
Only for the sake of playfulness
黒いマニキュアも捨てる
I even discard my black nail polish
そうね Last Kissは頬にして
Yes, the last kiss is on my cheek
いやよ 唇は
No, my lips
未練じゃカッコつかないわ
It doesn't look cool to have regrets
I Miss You
I miss you
Bye-Bye School Days 女子大生は
Goodbye, school days for the college girl
今夜でもう卒業よ
Tonight, I'm graduating
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 隆 松本
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
千葉勝己
昭和時代のヒット曲、ストイックな気分で味わう松本伊代さんの結晶です。
ひろいし
この曲、傑作だと思うんだけどなぁ〜
今井良介
私も彼女の歌の中のベストスリー入る
しんのすけ
当時は高校生1年生だったな。伊代ちゃんもこのころ好きだった。
めちゃめちゃ懐かしいです。ナイス👍。
uchibakatsunori
ひょうきん族に出たときは赤信号・ヒップアップ・のりおを見て大爆笑の連続で歌えなくなる事態になりました。こんな伊代ちゃんもひょうきん族ならではです。のりおが伊代ちゃんに水かけたときの悲鳴もおもしろかったです。