Solo
松本英子 Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
誰にもこんな顔みせたくないよ
いつかはめぐり逢う運命に乗ろう
どこまで行ける?とか おそれはしない
口紅ぬりなおす 生意気そうに
どこへでも自由に吹ける
ひざの砂をはらう
転んでも、傷つかないや
大人と子供の境目は、きゅうくつな時間
夢は一人ぼっち
裸足でも 探してみよう
いつでも誰かに守られてたことを
孤独にさらされて はじめて知った
自分で決めなくちゃ 何も変わらない
道は続いてる
いたずらなスカートがゆれる
今のここからが 世界の始まりだもの
口あたりのいい
誘惑は素敵だけれど
自分のちからで
生きてると感じていたい
The first two lines of "Solo" describe the feeling of waiting alone in the desert. The singer doesn't want to show this face to anyone. However, she is determined to eventually ride her fate wherever it takes her. She fears nothing and boldly reapplies her lipstick. The wind continues to blow, offering freedom no matter where it takes her. Even if she falls, she will not hurt herself as she clears the sand off of her knees.
The boundary between adulthood and childhood is a stifling time. Dreams can be very lonely, but by searching barefoot, one can find them. This is a time when we first come to know that we were always protected by someone, but by facing loneliness, we learn to take responsibility for ourselves. The path goes on, the skirt sways, and this moment will mark the beginning of the world. It's tempting to give in to sweet temptations, but it's important to feel like we are living under our own strength. In order to bring about real change, we must make our own decisions.
Line by Line Meaning
砂漠にひとりでクルマを待つ気分
Feeling alone waiting for a car in the desert
誰にもこんな顔みせたくないよ
Don't want to show this face to anyone
いつかはめぐり逢う運命に乗ろう
Let's get on the fate that we will meet someday
どこまで行ける?とか おそれはしない
I'm not afraid of how far we can go
口紅ぬりなおす 生意気そうに
Boldly put on lipstick again
風は続いている
The wind continues
どこへでも自由に吹ける
It blows freely anywhere
ひざの砂をはらう
Brush off the sand on your knees
転んでも、傷つかないや
Even if you fall, you won't get hurt
大人と子供の境目は、きゅうくつな時間
The boundary between adults and children is a frustrating time
夢は一人ぼっち
Dreams are lonely
裸足でも 探してみよう
Let's search even when barefoot
いつでも誰かに守られてたことを
I've always been protected by someone
孤独にさらされて はじめて知った
I only knew it after being exposed to loneliness
自分で決めなくちゃ 何も変わらない
If you don't decide for yourself, nothing will change
道は続いてる
The road continues
いたずらなスカートがゆれる
A mischievous skirt sways
今のここからが 世界の始まりだもの
From here and now, the world begins
口あたりのいい
Easy to swallow
誘惑は素敵だけれど
Temptation is lovely but
自分のちからで
With my own strength
生きてると感じていたい
I want to feel alive
Contributed by David D. Suggest a correction in the comments below.