秘密の花園
松田聖子 Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

月灯り青い岬に
ママの眼をぬすんで来たわ
真夜中に呼び出すなんて
あなたってどういうつもり

真面目にキスしていいの? なんて
ムードを知らない人 ah あせるわ
Moonlight magic 私のことを
口説きたいなら三日月の夜
Hold me tight 入江の奥は
誰も誰も知らない秘密の花園

ルックスは割といいから
もてるのも仕方ないけど
他の娘に気を許したら
思い切りつねってあげる

小舟のロープほどいて二人
流れる星を見上げ ah さすらう

Moonlight magic 魔法のような
揺れる瞳でじっと見つめて
Hold me tight 海に咲く百合
白く白く輝く秘密の花園

Moonlight magic 私のことを
口説きたいなら三日月の夜




Hold me tight 入江の奥は
誰も誰も知らない秘密の花園

Overall Meaning

The lyrics to 松田聖子's song 秘密の花園 describe a romantic rendezvous between the singer and her lover in a secret garden. The song includes the singer's inner thoughts and wonderment about her partner's true intentions. In the first verse, she questions why her lover has called her out so late at night and what his true intentions might be. She wonders if he wants to kiss her or if he simply does not understand the mood.


The second verse expresses the singer's desire to protect her partner’s attention and affection. She threatens to pinch him if he shows interest in other girls. The lyrics describe the couple riding in a small boat enjoying the sight of shooting stars. In the chorus, the singer is allured by the magic of the moonlight as she is held tightly by her lover. The song explores the idea of the couple being the only ones who know of the garden's existence, adding to the intimacy and magic of their relationship.


Line by Line Meaning

月灯り青い岬に
I came here to this blue cape that is lit by the moon


ママの眼をぬすんで来たわ
I snuck away from my mom's watchful eyes to come here


真夜中に呼び出すなんて
Why did you call me out here in the middle of the night?


あなたってどういうつもり
What are your intentions?


真面目にキスしていいの? なんて
Asking if you can kiss me seriously? You don't even understand the mood, I feel uneasy.


ムードを知らない人 ah あせるわ
Ah, I'm getting frustrated with someone who doesn't understand the mood.


Moonlight magic 私のことを
Moonlight magic, for someone who wants to seduce me,


口説きたいなら三日月の夜
It's on a crescent moonlit night


Hold me tight 入江の奥は
Hold me tight, because deep in the inlet


誰も誰も知らない秘密の花園
is a secret flower garden that no one knows about


ルックスは割といいから
I have a relatively good look,


もてるのも仕方ないけど
so there's no helping that I attract attention from others


他の娘に気を許したら
But if you let your guard down with other girls


思い切りつねってあげる
I'll give you a good pinch


小舟のロープほどいて二人
The two of us will release the rope of the small boat


流れる星を見上げ ah さすらう
and wander around looking up at the shooting stars


Moonlight magic 魔法のような
Moonlight magic, like a magic


揺れる瞳でじっと見つめて
stare at me, with your still and flickering eyes


Hold me tight 海に咲く百合
Hold me tight, like the lily blooming in the sea


白く白く輝く秘密の花園
in the secret garden shining brightly white


Moonlight magic 私のことを
Moonlight magic, for someone who wants to seduce me,


口説きたいなら三日月の夜
It's on a crescent moonlit night


Hold me tight 入江の奥は
Hold me tight, because deep in the inlet


誰も誰も知らない秘密の花園
is a secret flower garden that no one knows about




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Takashi Matsumoto, Karuho Kureda

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions